| You so full of crap you just might roll 3 err time
| Вы так полны дерьма, что можете ошибиться 3 раза
|
| I’m her MCM and she gone post me err time
| Я ее MCM, и она отправила мне сообщение, ошибся время
|
| Smokin' out a whole p, and yeah its gone be OG err time
| Выкурить целую порцию, и да, это было ошибкой времени
|
| Long live Bankroll and its still RIP Doe B ERR TIME
| Да здравствует банкролл, и пока еще RIP Doe B ERR TIME
|
| Bad muhfucka parked outside, yeah thats mine
| Bad muhfucka припаркован снаружи, да, это мой
|
| And that bad bitch that used to be urs? | А та плохая сука, которая раньше была урс? |
| yeah that’s mine
| да это мое
|
| You gone do what, yeah thats fine might get hit up in my spare time
| Ты пошел делать что, да, все в порядке, может попасть в мое свободное время
|
| Pack arrive, i tell her hold that Fed-Ex down, yeah lets grind
| Пакет прибывает, я говорю ей, что Fed-Ex вниз, да, давай помолчим
|
| What i told ya' 'bout callin' when i’m in the main? | Что я тебе говорил о звонках, когда я в главном? |
| you fuckin' me up
| ты трахаешь меня
|
| Took care of all the important shit lawyers the jordans its fortunate i’m in
| Позаботился обо всех важных дерьмовых юристах Иордании, мне повезло, что я в
|
| the clutch
| сцепление
|
| I’m in a rush, poppin off plays
| Я тороплюсь, выхожу из игры
|
| Gotta keep protection on me like i’m on the first date
| Должен защищать меня, как будто я на первом свидании
|
| Pockets gotta hickey like i’m on the first base
| Карманы должны засосать, как будто я на первой базе
|
| When i pull up in ya regal you can hear the vert quake
| Когда я подъезжаю к тебе, ты слышишь, как вертится землетрясение.
|
| I be sliding california tryna feel the earth quake
| Я скольжу по Калифорнии, пытаясь почувствовать землетрясение
|
| Got some brain on a plane on my dame birthday
| Получил немного мозгов в самолете в день рождения моей дамы
|
| Catch me outside white girl going for the 13 got the pill dr phil derivation
| Поймай меня снаружи, белая девушка, идущая на 13, получила таблетку доктора Фила.
|
| Errthang clean with a mean purp flavor
| Errthang чистый со средним пурпурным вкусом
|
| She can run that shit i told the fiend verbatim
| Она может управлять этим дерьмом, я сказал дьяволу дословно
|
| Crazy, jockin on him cause he got a mercedes
| Сумасшедший, шути с ним, потому что у него есть мерседес
|
| Thug girl in the vert wavin'
| Бандитская девушка в машет рукой
|
| What i tell ya bout speakin when we in public
| Что я говорю тебе о разговоре, когда мы на публике
|
| You see how i’m thuggin
| Вы видите, как я thuggin
|
| Feel like i’m grocery shoppin when i go get them choppas. | Чувствую себя так, как будто я хожу по магазинам, когда иду за чоппами. |
| we got beef in the
| у нас есть говядина в
|
| budget
| бюджет
|
| Plus all the produce i’m copping we sold for a profit and a rental that we got
| Плюс всю продукцию, которую я копаю, мы продали с прибылью и арендной платой, которую мы получили
|
| from budget
| из бюджета
|
| Drive bys out a van and i popped a xan
| Проезжайте мимо фургона, и я вытащил ксан
|
| Fell asleep in my cutlass
| Заснул в моей абордажной сабле
|
| I’m trippin, slippin the clip in i’m just reminiscing I’m still with the shit
| Я триппин, вставляю клип, я просто вспоминаю, что я все еще с дерьмом
|
| like divinci
| как божество
|
| I got the code, auto reload F&N ammunition
| Я получил код, автоматическая перезарядка боеприпасов F&N
|
| My hittas get paid on commission clips duck-taped extensions
| Мои хиты получают деньги за комиссионные клипы, заклеенные скотчем.
|
| Homicide promise imma slide just when you think i’m slippin get it
| Убийство обещает имма скользить, когда вы думаете, что я проскальзываю, получайте это
|
| Slip-n-slide light bright bitch inside talkin bout take her to the house
| Slip-n-slide, светлая яркая сука внутри разговора, отведи ее в дом
|
| If she’on put it straight in her mouth, imma make her get out
| Если она положит это прямо в рот, я заставлю ее выйти
|
| Ask my accountant to check my account man i just been countin' you can’t even
| Попроси моего бухгалтера проверить мой счет, чувак, я только что посчитал, ты даже не можешь
|
| count
| считать
|
| Money so neat the bank teller smile numbers so steep you’d think its a drought
| Деньги такие аккуратные, что кассир улыбается, цифры такие крутые, что можно подумать, что это засуха
|
| Fuck up the game if i tell 'em my numbers i’m keepin' the shit in the streets
| К черту игру, если я скажу им свои номера, я держу дерьмо на улицах
|
| Put 93 in this bitch its a P in this bitch
| Положите 93 в эту суку, это P в этой суке
|
| Ain’t no sleepin til we get the G’s
| Разве это не сон, пока мы не получим G
|
| security knock at the door i was weak in the knees
| охрана стучит в дверь у меня подкосились колени
|
| And its some officers presently stalking the residence stalling like we finna
| И некоторые офицеры в настоящее время преследуют резиденцию, останавливаясь, как будто мы финна
|
| leave
| покинуть
|
| Shit get charged to the game like visa
| Дерьмо заряжается в игре, как виза
|
| Got the mastercard to the game face
| Получил мастер-карту на игровом лице
|
| Nigga i been on the grind in this bitch brakes squeakin
| Ниггер, я был в тупике, эта сука скрипит тормозами
|
| I done caught eleventeen pops bae sleepin'
| Я поймал одиннадцать хлопков, пока они спят.
|
| Catch me out gassed with the wax straight cheefin
| Поймай меня, отравленный воском, прямо чифин
|
| Its some moonrock $ 65 cash straight cheese
| Это какой-то лунный сыр за 65 долларов наличными
|
| Two different kinds and i pop em a thousand a piece
| Два разных вида, и я выкладываю тысячу штук
|
| Put 36 of em out in the streets
| Выставить 36 штук на улицу
|
| Yeah i be rappin'', ask em about me the city on lock like a ball on a leash
| Да, я читаю рэп, спроси их обо мне, город на замке, как мяч на поводке
|
| , youngin' a gangsta that choppa gone bark like a dog on a leash
| , молодой гангстер, что чоппа залаяла, как собака на поводке
|
| Bitches in love with a dog i been doggin' this AMG raw shit i’m all on the creep
| Суки, влюбленные в собаку, я преследовал это сырое дерьмо AMG, я весь на ползучести
|
| Car fall witcha broad wastin' 'tron all on the seats off in the bitch we coolin'
| Автомобиль падает, потому что широкая трата времени, все на сиденьях в суке, которую мы охлаждаем
|
| Ion go no where without my tooly i love my life ain’t tryna lose it
| Я никуда не пойду без моего инструмента, я люблю свою жизнь и не пытаюсь ее потерять.
|
| Thats the love of your life well the other night i was fuckin' her like she was
| Это любовь всей твоей жизни, ну, прошлой ночью я трахал ее, как она.
|
| a groupie
| поклонница
|
| Oops, y’all 'sposed to be exclusive
| Ой, вы все должны быть эксклюзивными
|
| They locked up my people in pheonix when i dropped i’m moving to Houston
| Они заперли моих людей в фениксе, когда я бросил, что переезжаю в Хьюстон
|
| That load just hit on Tuesday thats why we roll that shit like sushi
| Эта нагрузка только что пришла во вторник, поэтому мы катаем это дерьмо, как суши
|
| You gotta run that back like Ramsey thats MobsquadNard i’m introducing
| Ты должен бежать назад, как Рэмси, это MobsquadNard, которого я представляю
|
| He gotta flow like Gates he raw like Boosie but he ain’t from baton rouge
| Он должен течь, как Гейтс, он сырой, как Бузи, но он не из Батон-Руж
|
| Shoutout to Duval i don’t hate he on my tape cause i love his music…
| Спасибо Дювалю, я не ненавижу его на моей кассете, потому что люблю его музыку…
|
| I’m through wit' it | Я устал от этого |