| GhettOut
| GhettOut
|
| Nah, we ain’t the same, hmm
| Нет, мы не такие, хм
|
| You got that ho on retainer, I don’t do no explaining
| У тебя есть эта шлюха на гонораре, я не объясняю
|
| I’ll never be famous, I go everywhere with my banger
| Я никогда не стану знаменитым, я везде хожу со своим сосиской
|
| You’ll tell everything to a stranger, let me guess, you a gangster
| Все расскажешь незнакомцу, дай угадаю, бандит ты
|
| I ain’t scared of you motherfuckers, I’m just afraid of my
| Я не боюсь вас, ублюдки, я просто боюсь своего
|
| If she love me like she say she love me we gon' be alright
| Если она любит меня, как она говорит, что любит меня, у нас все будет хорошо
|
| I still call and check up on her just to see if she alright
| Я все еще звоню и проверяю ее, просто чтобы убедиться, что она в порядке
|
| Never home, I’m living wrong, I know I need to treat her right
| Никогда не дома, я живу неправильно, я знаю, что мне нужно относиться к ней правильно
|
| She just picked me up from a flight, I take back off, I leave tonight
| Она только что забрала меня с рейса, я возвращаюсь, я улетаю сегодня вечером
|
| I’m living fast, two twenty-five on the dash
| Я живу быстро, два двадцать пять на тире
|
| I’m really getting to a bag, these niggas livin' in the past
| Я действительно добираюсь до сумки, эти ниггеры живут в прошлом
|
| Let’s talk facts, I’m the one with them racks
| Давайте поговорим о фактах, я тот, у кого есть стойки
|
| I’m the one that’ll pull up on you all by myself with that MAC
| Я тот, кто сам подъедет к вам с этим MAC
|
| I’m the one niggas pull up on and I tell 'em pull around the back
| Я тот, кого подъезжают ниггеры, и я говорю им тянуть сзади
|
| Pull it out the back, pop it out the vac sack
| Вытащите его сзади, вытащите из вакуумного мешка
|
| Know I’m probably gon' tax
| Знай, что я, вероятно, собираюсь платить налоги
|
| If you know I got it on me, showing out for the police
| Если вы знаете, что я получил это на меня, показывая для полиции
|
| I think you a rat
| Я думаю, ты крыса
|
| Just took a loss, I think about eighty racks
| Просто взял убыток, я думаю, около восьмидесяти стоек
|
| All I can think 'bout is making it back
| Все, о чем я могу думать, это вернуться
|
| If this plug just keep it coming, fuck it we gon' be alright
| Если эта вилка просто продолжится, черт возьми, мы будем в порядке
|
| I done ran a check up on 'em but I still will squeeze on sight
| Я проверил их, но все равно буду сжимать, как только увижу
|
| Whippin' on me when I’m wrong
| Порка на мне, когда я ошибаюсь
|
| But yeah they still gon' read my rights
| Но да, они все еще читают мои права
|
| I’m the one with the thirty rounds on the twelve gauge
| Я тот, у кого тридцать патронов на двенадцатом калибре
|
| Chopper singing, let it serenade
| Чоппер поет, пусть серенада
|
| I got everything but a hand grenade
| У меня есть все, кроме ручной гранаты
|
| I was really gon' blow, I was like fourteen makin' pipe bombs
| Я действительно собирался взорваться, я был похож на четырнадцать самодельных бомб
|
| Now I got a little more sense but I’ll still shoot like a Nikon
| Теперь у меня немного больше здравого смысла, но я все равно буду снимать, как Никон.
|
| Wrong place at the wrong time
| Не в том месте не в то время
|
| But you niggas fuckin' with the right one
| Но вы, ниггеры, трахаетесь с правильным
|
| They call Craig Petties notorious
| Они называют Крейга Петтиса печально известным
|
| But where I’m from he’s an icon
| Но там, откуда я, он икона
|
| Being broke ain’t never no fun
| Быть сломленным никогда не бывает весело
|
| Back when they ain’t have a GoFundMe
| Когда у них еще не было GoFundMe
|
| I was moteling with a snow bunny
| Я был в мотеле со снежным кроликом
|
| Paying all our bills with my dope money
| Оплата всех наших счетов моими деньгами
|
| Truth is, I been broke before, broke and poor
| Правда в том, что раньше я был сломлен, сломлен и беден
|
| I ain’t even gon' front
| Я даже не собираюсь
|
| I brought steak for dinner
| Я принес стейк на ужин
|
| But all my daughter want is cinnamon toast crunch
| Но все, что хочет моя дочь, это хруст тостов с корицей
|
| I keep the rifle like I go hunt, I stack the paper like a whole bunch
| Я держу винтовку, как будто иду на охоту, я складываю бумагу, как целую кучу
|
| I say life is sorta like a toilet seat
| Я говорю, что жизнь похожа на сиденье унитаза
|
| You come pulling shit, I’m gon' dump
| Ты пришел тащить дерьмо, я собираюсь свалить
|
| Hope you got life insurance, big time
| Надеюсь, у тебя есть страховка жизни, большое время
|
| Poppin' shit like the brick guy 'til they pop your ass
| Попсовое дерьмо, как кирпичный парень, пока они не лопнут твою задницу
|
| And your mama can’t afford to bury you without a fish fry
| И твоя мама не может позволить себе похоронить тебя без мальков
|
| No rest, I can never loosen up, something like a ziptie
| Нет отдыха, я никогда не могу расслабиться, что-то вроде ziptie
|
| Got incendiaries in that thirty round, I’ll hop out on you and spit fire
| Получил зажигательные вещества в этом тридцатом раунде, я прыгну на вас и плюну огнем
|
| That’s overkill, I’m in over-grind like it’s overtime, I don’t get tired
| Это перебор, я перегружаюсь, как сверхурочно, я не устаю
|
| You a ho for real, and a pussy, that’s why you always be dick ridin'
| Ты на самом деле шлюха и киска, поэтому ты всегда едешь на члене,
|
| We might’ve fell out but I never switched sides
| Мы могли бы поссориться, но я никогда не переходил на другую сторону
|
| And I never let shit slide
| И я никогда не позволяю дерьму скользить
|
| Fuck your baby mama while the kid nap
| Трахни маму своего ребенка, пока ребенок спит
|
| Doin' drive-bys out the bitch ride
| Проезжайте мимо суки
|
| Selling mid out a rental from Enterprise
| Продажа в середине аренды от Enterprise
|
| They ain’t have nothing bigger than a midsize
| У них нет ничего больше среднего
|
| That’s the difference between hitters and sendouts
| В этом разница между нападающими и отправителями
|
| Don’t tell me lil nigga, I been about it
| Не говорите мне, маленький ниггер, я об этом
|
| Seventy-five round drum with me now
| Семьдесят пять круглых барабанов со мной сейчас
|
| Ten pounds in the penthouse
| Десять фунтов в пентхаусе
|
| I just opened one and the shit loud
| Я только что открыл один, и дерьмо громко
|
| I just sold three for like ten thousand
| Я только что продал три примерно за десять тысяч
|
| Me and bro gon' break these other six down
| Я и братан сломаем эти шесть других
|
| Yeah we gon' be alright
| Да, мы будем в порядке
|
| I just need a light, step brothers for life
| Мне просто нужен свет, сводные братья на всю жизнь
|
| GhettOut
| GhettOut
|
| If she love me like she say she love me we gon' be alright
| Если она любит меня, как она говорит, что любит меня, у нас все будет хорошо
|
| I still call and check up on her just to see if she alright
| Я все еще звоню и проверяю ее, просто чтобы убедиться, что она в порядке
|
| Never home, I’m living wrong, I know I need to treat her right
| Никогда не дома, я живу неправильно, я знаю, что мне нужно относиться к ней правильно
|
| She just picked me up from a flight, I take back off, I leave tonight | Она только что забрала меня с рейса, я возвращаюсь, я улетаю сегодня вечером |