| Mail box full of bills
| Почтовый ящик, полный счетов
|
| My partners in the cell locked with no appeal
| Мои партнеры по камере заперты без апелляции
|
| Mind gone from the dro and pills
| Разум ушел от дро и таблеток
|
| Grinding up on 150 in 2012 with no deal
| В 2012 году рост – 150 человек без сделки.
|
| Threw half a hundred on four wheels
| Накинул полсотни на четыре колеса
|
| Three times over like im trying to show the ville
| Три раза, как будто я пытаюсь показать город
|
| Like I got a point to prove
| Как будто у меня есть точка, чтобы доказать
|
| Might catch me in lolo still
| Может поймать меня в лоло еще
|
| With a stash spot you could put a brick like O’Neal
| С тайником вы могли бы положить кирпич, как О'Нил
|
| Play that block niggas shooting close range
| Играйте в этот блок-ниггеры, стреляющий с близкого расстояния
|
| Fuck you mean no hoop dream we stuck in the dope game
| Черт, ты имеешь в виду, что нет мечты об обруче, мы застряли в игре с наркотиками
|
| Codeine, lortab, cocaine, OC’s, percocets, mdma for the pain
| Кодеин, лортаб, кокаин, ОК, перкоцеты, МДМА от боли
|
| Xanax, crystal meth, heroin anything for the change
| Ксанакс, метамфетамин, героин, что угодно для разнообразия.
|
| Just like money making Mitch the hustlers in our veins
| Так же, как деньги, делающие Митча мошенниками в наших венах
|
| When money make you snitch they need to get out the game
| Когда деньги заставляют вас стучать, им нужно выйти из игры
|
| Shouldn’t nothing make you snitch you need to get out the game
| Разве ничто не должно заставить вас стучать, вам нужно выйти из игры
|
| Quit cold turkey
| Бросить холодную индейку
|
| Man this shit ain’t for everybody
| Чувак, это дерьмо не для всех
|
| I swear everything ain’t for everybody
| Клянусь, все не для всех
|
| She don’t care about you, she just want some red bottoms
| Она не заботится о тебе, ей просто нужны красные штаны.
|
| Thought it was your partner till the feds caught him
| Думал, что это твой напарник, пока его не поймали федералы.
|
| This shit ain’t for everybody
| Это дерьмо не для всех
|
| Na everything ain’t for everybody
| На все не для всех
|
| She don’t care about you, she just want some red bottoms (red bottoms)
| Она не заботится о тебе, ей просто нужны красные штаны (красные штаны).
|
| Thought it was your partner till the feds got him
| Думал, что это твой напарник, пока его не схватили федералы.
|
| The other day I walked in the bank with my pistol on me, bad habits
| На днях ходил по банку с пистолетом при себе, вредные привычки
|
| And I probably would’ve robbed them if it was an automatic
| И я, наверное, ограбил бы их, если бы это был автомат.
|
| Thought about it, like man you too hot, and I started laughing
| Подумал об этом, как человек, ты слишком горячий, и я начал смеяться
|
| You know I wear the gun like my seat belt when I’m in traffic, strapped
| Вы знаете, я ношу пистолет как ремень безопасности, когда я в пробке, пристегнутый
|
| I ain’t bragging, I ain’t just rapping, I quit drinking if I ain’t celebrating
| Я не хвастаюсь, я не просто читаю рэп, я бросаю пить, если не праздную
|
| I’m focused and active, I’m just investing my all
| Я сосредоточен и активен, я просто вкладываю все свои силы
|
| Who knows whats going to happen
| Кто знает, что произойдет
|
| Just trying not to get trapped in trapping
| Просто стараюсь не попасть в ловушку
|
| That steal on my lap ya, I’m out here grinding for the stacks man
| Эта кража у меня на коленях, я здесь, чтобы найти стеки
|
| Fuck a pack I book myself and get back off the back end
| К черту пачку, я бронирую себе и возвращаюсь с задней части
|
| Ya this the renaissance of that G shit peep this
| Да, это ренессанс этого дерьма, загляни в это.
|
| Realist shit I’ve ever done was staying free shit
| Реалистичное дерьмо, которое я когда-либо делал, было бесплатным дерьмом
|
| Plant seeds when I was giving away that free shit
| Посадить семена, когда я раздавал это бесплатное дерьмо
|
| Eighty twenty split ya guess you see tree bitch
| Восемьдесят двадцать расколотых, я думаю, ты видишь древесную суку
|
| I’m from the streets so it’s always going to be street shit
| Я с улицы, так что всегда будет уличное дерьмо
|
| But this is just my exit strategy we all need to quit
| Но это всего лишь моя стратегия выхода, от которой нам всем нужно отказаться.
|
| Man this shit ain’t for everybody
| Чувак, это дерьмо не для всех
|
| I swear everything ain’t for everybody
| Клянусь, все не для всех
|
| She don’t care about you, she just want some red bottoms
| Она не заботится о тебе, ей просто нужны красные штаны.
|
| Thought it was your partner till the feds caught him
| Думал, что это твой напарник, пока его не поймали федералы.
|
| This shit ain’t for everybody
| Это дерьмо не для всех
|
| Na everything ain’t for everybody
| На все не для всех
|
| She don’t care about you, she just want some red bottoms (red bottoms)
| Она не заботится о тебе, ей просто нужны красные штаны (красные штаны).
|
| Thought it was your partner till the feds got him
| Думал, что это твой напарник, пока его не схватили федералы.
|
| Ya this real street shit ain’t for everybody
| Да, это настоящее уличное дерьмо не для всех
|
| Everybody was his partner till the feds got him
| Все были его партнерами, пока федералы не получили его
|
| I know some boys in the hood that’ll head shot him
| Я знаю парней в капюшоне, которые выстрелят ему в голову
|
| Just to say you want to see a dead body?
| Просто сказать, что вы хотите увидеть труп?
|
| A couple of my partners overseas oughta be in the league
| Пара моих партнеров за границей должна быть в лиге
|
| A few more overseas fighting the war for the powers that be
| Еще несколько за границей сражаются за власть имущих
|
| No, I don’t believe this how we dreamed it
| Нет, я не верю, что это так, как мы мечтали
|
| But at least they see its more than life than these streets
| Но, по крайней мере, они видят больше, чем жизнь, чем эти улицы
|
| Might as well spread your wings and fly free
| Могли бы также расправить крылья и летать на свободе
|
| If I knew what I know now I’d been Ivy League
| Если бы я знал то, что знаю сейчас, я был бы в Лиге плюща
|
| Or play ball somewhere small and dribbled up on a degree or three
| Или играйте в мяч где-нибудь в маленьком месте, где дрейфует на градус или три.
|
| Might have even got a PHD I ain’t tripping
| Возможно, у меня даже есть докторская степень, я не спотыкаюсь
|
| Trip ain’t Lito but together we
| Поездка не Лито, но вместе мы
|
| Already damn near completed that step brothers 3
| Уже чертовски почти закончил, что сводные братья 3
|
| I’m just planning my work and working my plan
| Я просто планирую свою работу и работаю по своему плану
|
| Cause whats ahead of me
| Потому что впереди меня
|
| Got me looking forward to never looking back, a better me
| Заставил меня с нетерпением ждать, чтобы никогда не оглядываться назад, лучше меня
|
| LITO
| ЛИТО
|
| Cold Turkey
| Холодная индейка
|
| Shit ain’t for everybody
| Дерьмо не для всех
|
| Na everything ain’t for everybody
| На все не для всех
|
| Man this shit ain’t for everybody
| Чувак, это дерьмо не для всех
|
| I swear everything ain’t for everybody
| Клянусь, все не для всех
|
| She don’t care about you, she just want some red bottoms
| Она не заботится о тебе, ей просто нужны красные штаны.
|
| Thought it was your partner till the feds caught him
| Думал, что это твой напарник, пока его не поймали федералы.
|
| This shit ain’t for everybody
| Это дерьмо не для всех
|
| Na everything ain’t for everybody
| На все не для всех
|
| She don’t care about you, she just want some red bottoms (red bottoms)
| Она не заботится о тебе, ей просто нужны красные штаны (красные штаны).
|
| Thought it was your partner till the feds got him | Думал, что это твой напарник, пока его не схватили федералы. |