| It’s been theatres, dusty barns and auditoriums
| Это были театры, пыльные амбары и аудитории
|
| Poetry slams, older gods smokin' opium
| Поэзия хлопает, старые боги курят опиум
|
| Testaments since destiny took the best of them
| Заветы с тех пор, как судьба взяла лучшее из них
|
| Zig zag among thoughts hooked to instruments
| Зигзаг среди мыслей, привязанных к инструментам
|
| Tryn' to pay visions to perfection
| Попробуйте довести видения до совершенства
|
| Soundwaves of slaves and criminal perceptions
| Звуковые волны рабов и криминальные представления
|
| To bad the accessories on tablets of memory
| Плохие аксессуары на планшетах памяти
|
| With mind states that lasted in treasuries
| С состояниями ума, которые длились в сокровищницах
|
| A magnet to felonies
| Магнит для уголовных преступлений
|
| We chop butter, ski masks, fatigues and box-cutters
| Мы режем масло, лыжные маски, спецодежду и канцелярские ножи.
|
| Glas stutter throughout gutters ‘n' hallways
| Стекло заикается по водосточным желобам и коридорам
|
| Woman cry ‘cause their kids 're stargazed
| Женщины плачут, потому что их дети смотрят на звезды
|
| I won’t blame ‘em, since I’m doin' the same thing
| Я не буду винить их, так как я делаю то же самое
|
| Goin' through the same pain with thrusts to maintain
| Проходя через ту же боль с толчками, чтобы поддерживать
|
| Many close calls labeled a myth, a ghostdog
| Многие близкие звонки названы мифом, собакой-призраком
|
| Don’t know better so I stick to old odds, like a movie
| Не знаю лучше, поэтому я придерживаюсь старых шансов, как в кино
|
| With mad signals and uzis
| С безумными сигналами и узи
|
| Desperados who tote pistols with beauty
| Desperados, которые носят пистолеты с красотой
|
| The hustle, rascals get their caked doubled
| Суета, негодяи удваиваются
|
| Sellin' me a amount of pounds the jades smuggled
| Продайте мне количество фунтов, которые контрабандой провезли нефриты
|
| With helicopters, jet-ski and space shuttles
| С вертолетами, гидроциклами и космическими шаттлами
|
| Now they been recruitin' engaged couples
| Теперь они вербуют помолвленные пары
|
| Camouflaged to play walls then chase trouble
| Замаскировался, чтобы играть в стены, а затем гоняться за неприятностями
|
| Those who disagree will get their face scruffled
| Несогласные получат морду
|
| Clap your hands (clap your hands now)
| Хлопайте в ладоши (хлопайте в ладоши сейчас)
|
| Clap your hands, the hands you clap
| Хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши
|
| Clap your hands (clap your hands)
| Хлопайте в ладоши (хлопайте в ладоши)
|
| Clap your hands everybody!
| Хлопайте всем в ладоши!
|
| Picture the attica blues, cinematical moods
| Представьте аттический блюз, кинематографические настроения
|
| My literature’s beyond mathematical jewels
| Моя литература выходит за рамки математических драгоценностей
|
| They say Ali spits the most radical views
| Говорят Али плюется самыми радикальными взглядами
|
| But I cock back the mack ‘n' happen to snooze
| Но я откидываю макинтош и случайно вздремну
|
| Pacin' crews put on their travellin shoes
| Экипажи Pacin 'надевают обувь для путешествий
|
| They chose the right path of what many refuse
| Они выбрали правильный путь, от которого многие отказываются
|
| Actors and fools’re goin' get dramatically bruised
| Актеры и дураки получат драматические синяки
|
| Plus their whole entourage get slapped on the news
| Плюс все их окружение получает пощечину в новостях
|
| Brinin' the ruckus I stomp on their miniature puppets
| Подниму шум, я топчу их миниатюрных марионеток
|
| Watch Iman put on their finishin' touches
| Смотрите, как Иман наносит последние штрихи
|
| While ya lost on the course pursue image of others
| Пока вы сбились с курса, преследуйте образ других
|
| I represent the seeds ‘n' underprivileged mothers, sisters & brothers
| Я представляю семена и обездоленных матерей, сестер и братьев.
|
| Frames visibly scarred, you go ahead
| Кадры явно изуродованы, вы идете вперед
|
| With your bad sufferin' mystery god
| С твоим плохим богом страданий
|
| Vicious bars, read this, murders i wrote for burglars to quote
| Порочные бары, прочитайте это, убийства, которые я написал для грабителей, чтобы цитировать
|
| I’m verbally dope ask anyone they will confirm
| Я словесно допинг, спросите любого, они подтвердят
|
| I’m mad deep on anything between a ballad or fast beat
| Я без ума от всего, что между балладой и быстрым битом
|
| Take your tongue out of those A&R ass-cheeks
| Вынь свой язык из этих задниц A&R
|
| Or you end up like your white caps tapes on trash-heaps
| Или вы закончите, как ваши ленты с белыми кепками на мусорных кучах
|
| Clap your hands (clap your hands now)
| Хлопайте в ладоши (хлопайте в ладоши сейчас)
|
| Clap your hands, the hands you clap
| Хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши
|
| Clap your hands (clap your hands)
| Хлопайте в ладоши (хлопайте в ладоши)
|
| Clap your hands everybody!
| Хлопайте всем в ладоши!
|
| Mastered the technique to speak over tracks we freakin'
| Овладел техникой говорить по трекам, которые мы чертовски
|
| Still catchin' more flak than blacks and Puerto Ricans
| Все еще ловлю больше зенитной артиллерии, чем чернокожие и пуэрториканцы
|
| It sorta deepens, my heartbeat weakens
| Это как бы углубляется, мое сердцебиение ослабевает
|
| We not reachin' these kids. | Мы не достигаем этих детей. |
| They ignore the preachin'
| Они игнорируют проповедь
|
| For more reasons, absorb the teachings
| По большему количеству причин впитывайте учения
|
| And leave your mind open to change like four seasons
| И оставьте свой разум открытым для перемен, как четыре сезона
|
| The beats bang like whores out skeezin'
| Биты стучат, как шлюхи,
|
| State of teh Art III is more than crowd pleasin'. | State of teh Art III больше, чем нравится публике. |
| WORD!
| СЛОВО!
|
| And now we got you fiendin' for more
| И теперь мы заставили вас хотеть больше
|
| After the show began niggas ran like Gore
| После того, как шоу началось, ниггеры побежали, как Гор
|
| Sizzerhand for sure, spins ‘til his fingers is raw
| Sizzerhand точно, крутится, пока его пальцы не станут сырыми
|
| He loves it when you bring us applause
| Ему нравится, когда вы приносите нам аплодисменты
|
| So clap your hands ya’ll, get with the program
| Так что хлопайте в ладоши, приступайте к программе
|
| The mellow vibes reminiscent of a slow jam
| Мягкие вибрации, напоминающие медленный джем
|
| It’s worldwide felt even by my old man
| Это во всем мире чувствует даже мой старик
|
| The magnetic attraction that you got open
| Магнитное притяжение, которое вы открыли
|
| Clap your hands (clap your hands now)
| Хлопайте в ладоши (хлопайте в ладоши сейчас)
|
| Clap your hands, the hands you clap
| Хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши
|
| Clap your hands (clap your hands)
| Хлопайте в ладоши (хлопайте в ладоши)
|
| Clap your hands everybody! | Хлопайте всем в ладоши! |