| You put me through some heavy weather
| Ты заставил меня пережить тяжелую погоду
|
| Two times and too for good measure
| Два раза и слишком для хорошей меры
|
| You put me through some heavy weather
| Ты заставил меня пережить тяжелую погоду
|
| Broke my back with a feather
| Сломал мне спину пером
|
| You say you’re thinking on me
| Ты говоришь, что думаешь обо мне
|
| But you only hurt my head
| Но ты только повредил мне голову
|
| When you said you love me
| Когда ты сказал, что любишь меня
|
| Must have meant some other man instead
| Должно быть, имелось в виду какой-то другой мужчина вместо этого
|
| When you said you love me
| Когда ты сказал, что любишь меня
|
| Must have meant some other man instead
| Должно быть, имелось в виду какой-то другой мужчина вместо этого
|
| I missed the boat
| я пропустил лодку
|
| Misread the signs
| Неправильно истолковать знаки
|
| It could be that I walk in the dark
| Может быть, я иду в темноте
|
| Well, I’ve been walking the line
| Ну, я шел по линии
|
| You said you’d fix my wagon
| Ты сказал, что починишь мой фургон
|
| But you only broke my bed
| Но ты только сломал мою кровать
|
| When you said you love me
| Когда ты сказал, что любишь меня
|
| Must have meant some other man instead, yeah
| Должно быть, вместо этого имел в виду другого мужчину, да
|
| When you said you love me
| Когда ты сказал, что любишь меня
|
| Must have meant some other man instead
| Должно быть, имелось в виду какой-то другой мужчина вместо этого
|
| I’m going down to New Orleans
| Я еду в Новый Орлеан
|
| Won’t be back 'til fall
| Не вернусь до осени
|
| And if I do it little better
| И если я сделаю это немного лучше
|
| Won’t be back at all
| Не вернусь вообще
|
| Makes me look a little silly
| Я выгляжу немного глупо
|
| When you paid the wrong town rent
| Когда вы заплатили неправильную арендную плату за город
|
| When you said you love me
| Когда ты сказал, что любишь меня
|
| Must have meant some other man instead
| Должно быть, имелось в виду какой-то другой мужчина вместо этого
|
| When you said you love me
| Когда ты сказал, что любишь меня
|
| Must have meant some other man instead
| Должно быть, имелось в виду какой-то другой мужчина вместо этого
|
| Come on!
| Давай!
|
| Let your girlfriends talk about me
| Пусть твои подруги говорят обо мне
|
| Talk about me to the blue
| Поговори обо мне с синим
|
| And your handsome fancy new friend
| И твой красивый модный новый друг
|
| Let him do his talking too
| Пусть он тоже говорит
|
| I’m your foolish little nancy boy
| Я твой глупый маленький мальчик Нэнси
|
| Take a bite out of my brain
| Укуси мой мозг
|
| When you said you love me
| Когда ты сказал, что любишь меня
|
| Must have meant some other man instead
| Должно быть, имелось в виду какой-то другой мужчина вместо этого
|
| When you said you love me
| Когда ты сказал, что любишь меня
|
| Must have meant some other man instead
| Должно быть, имелось в виду какой-то другой мужчина вместо этого
|
| When you said you love me
| Когда ты сказал, что любишь меня
|
| Must have meant some other man instead
| Должно быть, имелось в виду какой-то другой мужчина вместо этого
|
| When you said you love me
| Когда ты сказал, что любишь меня
|
| Must have meant some other man instead
| Должно быть, имелось в виду какой-то другой мужчина вместо этого
|
| When you said you love me
| Когда ты сказал, что любишь меня
|
| Must have meant some other man instead | Должно быть, имелось в виду какой-то другой мужчина вместо этого |