Перевод текста песни Hydra - Spielbann

Hydra - Spielbann
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hydra , исполнителя -Spielbann
Песня из альбома: ASP pres. Spielbann: In Gedenken
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:15.10.2015
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Trisol

Выберите на какой язык перевести:

Hydra (оригинал)Hydra (перевод)
Ich steh' an deinem leeren Bett, Я стою у твоей пустой кровати
doch bist du längst schon nicht mehr hier. но тебя давно нет.
Der Abschied fällt noch immer schwer, Прощаться по-прежнему тяжело
im Todeskampf war ich bei dir. в агонии я был с тобой.
Sie hat sich tief in dir versteckt, Она спряталась глубоко внутри тебя
hat dort verharrt, fast geisterhaft. остался там, почти призрачный.
Dann schlug sie unerbittlich zu Затем она безжалостно ударила
und offenbarte ihre Kraft. и раскрыли свою силу.
Du hast dich gegen sie gewehrt, Вы сопротивлялись им
trenntest ihr ab den Kopf vom Rumpf. отделила ей голову от туловища.
Doch währte dieser Sieg nicht lang, Но эта победа длилась недолго
zwei neue wuchsen nach am Stumpf. на пне выросли два новых.
Hydra — Aus tausend Augen blickt der Tod! Гидра — Смерть смотрит тысячей глаз!
Hydra — Und ihre Spur ist blutig rot! Гидра — И ее след кроваво-красный!
Noch grausamer kam sie zurück Она вернулась еще более жестокой
mit ihrer neu erlangten Macht с их новообретенной силой
und ihre tausend Augen blitzten и ее тысячи глаз мерцали
in der Dunkelheit der Nacht. во мраке ночи.
Hinter Lidern, fiebrig schwer, За веками, лихорадочно тяжелыми,
da tobte eine Schlacht zu groß, там бушевала битва слишком большая,
und gegen ihre Köpfe bliebst и остался против их голов
du doch am Ende chancenlos. у тебя нет шансов в конце концов.
Hydra — Aus tausend Augen blickt der Tod… Гидра — Смерть смотрит из тысячи глаз...
Und immer schneller fraß sie dich, И все быстрее и быстрее она съедала тебя
verschlang dich rasend, Stück für Stück, пожирал тебя безумно, кусок за куском,
ein letztes Mal sahst du mich an, в последний раз ты посмотрел на меня
mit wachem, ungebroch’nem Blick. с настороженным, непреклонным взглядом.
Als wär' der Körper nicht genug Как будто тела было недостаточно
hat sie auch den Verstand bekriegt. она тоже сошла с ума.
Zwar hat der Leib den Kampf verloren, Хоть тело и проиграло бой,
dein Geist jedoch blieb unbesiegt. но твой дух остался непобедимым.
Hydra — Aus tausend Augen blickt der Tod…Гидра — Смерть смотрит из тысячи глаз...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: