Перевод текста песни Fuel to the Fire - Spencer Ludwig

Fuel to the Fire - Spencer Ludwig
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fuel to the Fire , исполнителя -Spencer Ludwig
В жанре:Поп
Дата выпуска:29.01.2017
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Fuel to the Fire (оригинал)Топливо для костра (перевод)
You might think I don’t wanna know Вы можете подумать, что я не хочу знать
But I feed off it when you’re talkin' down Но я питаюсь этим, когда ты говоришь свысока
I said please, please, please, oh please Я сказал, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, о, пожалуйста
'Cause it’s what I need and it’s good for me Потому что это то, что мне нужно, и это хорошо для меня.
Lemme tell you what, you’re the fuel to the fire Позвольте мне сказать вам, что вы топливо для огня
It’s the fuel to the fire Это топливо для огня
It’s the fuel to the fire Это топливо для огня
It’s the fuel! Это топливо!
Keep on tryin' to hold me back Продолжай пытаться удержать меня
When you’re throwin' me off I’m right on track Когда ты меня бросаешь, я на правильном пути
I said please please, please, oh please Я сказал, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, о, пожалуйста
You’re the only seed that my garden needs Ты единственное семя, которое нужно моему саду
Lemme tell you what, you’re the fuel to the fire Позвольте мне сказать вам, что вы топливо для огня
It’s the fuel to the fire Это топливо для огня
It’s the fuel to the fire Это топливо для огня
It’s the fuel! Это топливо!
You push me passed my limits Ты подталкиваешь меня к тому, чтобы выйти за мои пределы
The further that you go Чем дальше вы идете
Thank you, thank you Спасибо Спасибо
I never missed an opportunity to grow Я никогда не упускал возможности расти
Oooh — you’re the fuel to my fire Ооо — ты топливо для моего огня
Oooh — I’m so glad you’re the fuel to the fireОоо — я так рада, что ты подливаешь масла в огонь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: