Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rendez moi , исполнителя - Soumia. Дата выпуска: 14.12.2010
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rendez moi , исполнителя - Soumia. Rendez moi(оригинал) |
| Les heures, les jours sont passés, mon âme continue de saigner |
| Les larmes de mon cœur brisé ont réussi à me noyer |
| Dans un océan de tristesse, prisonnière de ma détresse |
| C’est ma vie que je délaisse, mon amour était ma faiblesse |
| Tu es parti, tu as tout pris: mon corps, mon âme, mon esprit |
| Tu n’me laisses que le dépit dans lequel à présent je vis |
| Rendez-moi ma joie de vivre que j’ai perdu en aimant |
| Rendez-moi mon beau sourire, je pleure depuis trop longtemps |
| Rendez-moi ma joie de vivre que j’ai perdu en aimant |
| Rendez-moi mon beau sourire, je pleure depuis trop longtemps |
| Je souffre de ne plus te voir, mais je garde toujours espoir |
| De replonger dans ton regard qui était mon plus beau miroir |
| Il me reste que des souvenirs dans lesquels je vois ton sourire |
| De l’amour j’ai vu le pire, je souffre de ne pouvoir te dire |
| Combien je t’aime, comme tu me manques |
| Combien je t’aime |
| Rendez-moi ma joie de vivre que j’ai perdu en aimant |
| Rendez-moi mon beau sourire, je pleure depuis trop longtemps |
| Rendez-moi ma joie de vivre que j’ai perdu en aimant |
| Rendez-moi mon beau sourire, je pleure depuis trop longtemps |
| Rendez-moi ma joie de vivre que j’ai perdu en aimant |
| Rendez-moi mon beau sourire, je pleure depuis trop longtemps |
| Rendez-moi ma joie de vivre que j’ai perdu en aimant |
| Rendez-moi mon beau sourire, je pleure depuis trop longtemps |
| Oooh |
| Ooooh, ouh wah |
Верните мне(перевод) |
| Прошли часы, дни, моя душа продолжает кровоточить |
| Слезы моего разбитого сердца утопили меня |
| В океане печали пленник моего бедствия |
| Это моя жизнь, которую я оставил, моя любовь была моей слабостью |
| Ты ушел, ты забрал все: мое тело, мою душу, мой разум |
| Ты оставляешь мне только злобу, в которой я теперь живу |
| Верни мне мою радость жизни, которую я потерял в любви |
| Верни мне мою красивую улыбку, я слишком долго плакала |
| Верни мне мою радость жизни, которую я потерял в любви |
| Верни мне мою красивую улыбку, я слишком долго плакала |
| Я страдаю от того, что больше не вижу тебя, но у меня все еще есть надежда |
| Нырнуть обратно в твой взгляд, который был моим самым прекрасным зеркалом. |
| Все, что у меня осталось, это воспоминания, в которых я вижу твою улыбку |
| Из любви я видел худшее, я страдаю от того, что не могу тебе сказать |
| Как я люблю тебя, как я скучаю по тебе |
| Как сильно я тебя люблю |
| Верни мне мою радость жизни, которую я потерял в любви |
| Верни мне мою красивую улыбку, я слишком долго плакала |
| Верни мне мою радость жизни, которую я потерял в любви |
| Верни мне мою красивую улыбку, я слишком долго плакала |
| Верни мне мою радость жизни, которую я потерял в любви |
| Верни мне мою красивую улыбку, я слишком долго плакала |
| Верни мне мою радость жизни, которую я потерял в любви |
| Верни мне мою красивую улыбку, я слишком долго плакала |
| ооо |
| Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооо |
| Название | Год |
|---|---|
| Entre nous | 2012 |
| Au delà | 2013 |
| Mes sentiments | 2010 |
| Quand tu n'es pas là | 2011 |
| La prisonnière | 2011 |