Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quand tu n'es pas là, исполнителя - Soumia.
Дата выпуска: 30.12.2011
Язык песни: Французский
Quand tu n'es pas là(оригинал) |
Dis-moi où es-tu que fais-tu |
Avec qui es-tu que fais-tu |
(Ho ho ho ho ho |
Ho ho ho ho ho) |
Je n’ai pas dormi de la nuit |
Je combat ces insomnies |
Et tourne en rond |
J’ai comme cette drôle d’impression |
Que quelque chose ne tourne pas rond |
Je le sens, je le sais |
Dis-moi où es-tu que fais-tu |
(le soir où tu n’es pas là) |
Avec qui es-tu que fais-tu |
(le soir où tu rentre pas) |
Pendant moi je me prends la tête |
Toi tu vas faire je n’sais quoi |
Je n’veux plus de prise de tête |
Donc je m’en vais loin de tes bras |
Tu sais j’n’en peux plus je n’vais pas bien |
(mais ça tu ne le vois pas) |
C’est vrai qu’au début tout allait bien |
(ce n’est plus le cas) |
Passer mon temps à la maison à attendre que tu rentres |
Gentiment (ça ira très peu pour moi) |
Je le sens, je le sais, en moi j’ai comme un pressentiment |
Je n’ai plus confiance en toi |
Dis-moi où es-tu que fais-tu |
(le soir où tu n’es pas là) |
Avec qui es-tu que fais-tu |
(le soir où tu rentre pas) |
Pendant moi je me prends la tête |
Toi tu vas faire je ne sais quoi |
Je n’veux plus de prise de tête donc je m’en vais loin de |
Tes bras |
Dis-moi où es-tu que fais-tu |
Avec qui es-tu que fais-tu |
Je m’en vais loin de toi |
Que tu n’le veuille ou pas |
Ne me retiens pas |
Je m’en vais loin de toi |
Sans toi je souffrirai mais j’dois me faire une raison |
Tu vas me manquer mais j’ai pris ma décision |
Je m’en vais loin de toi |
Je préfère en rester là |
Faut-il te pardonné ai-je tords ou raison |
Pour tout arranger c’est trop tard de toute façon |
Je m’en vais loin de toi |
Je m’en vais loin de toi |
Que tu n’le veuille ou pas |
Ne me retiens pas |
Je m’en vais loin de toi |
Rester ou partir désolé j’ai du choisir |
Toi tu ne fais que mentir |
Je m’en vais loin de toi |
C’est si dur de partir, mais j’ai du choisir |
Et me retenir n’ai pas une option pour toi |
Dis-moi où es-tu, que fais-tu |
(le soir où tu n’es pas là) |
Avec qui es-tu, que fais-tu |
(le soir quand tu rentre pas) |
Pendant moi je me prends la tête |
Toi tu vas faire je n’sais quoi |
Je n’veux plus de prise de tête |
Donc je m’en vais loin de tes bras |
Когда тебя нет рядом(перевод) |
Скажи мне, где ты, что ты делаешь |
с кем ты что делаешь |
(Хо-хо-хо-хо-хо |
Хо-хо-хо-хо) |
я не спал всю ночь |
Я борюсь с этой бессонницей |
И вращаться вокруг |
у меня такое забавное чувство |
Что-то не так |
Я это чувствую, я это знаю |
Скажи мне, где ты, что ты делаешь |
(ночью тебя нет рядом) |
с кем ты что делаешь |
(ночь, когда ты не приходишь домой) |
Во время меня я беру голову |
Ты собираешься делать, я не знаю, что |
Я не хочу больше хлопот |
Так что я ухожу от твоих объятий |
Ты знаешь, я больше не могу, мне нехорошо |
(но вы этого не видите) |
Это правда, что в начале все было хорошо |
(это уже не так) |
Провожу время дома, ожидая, когда ты вернешься домой |
Будьте любезны (для меня это мало что даст) |
Я это чувствую, я это знаю, внутри у меня есть чувство |
я тебе больше не доверяю |
Скажи мне, где ты, что ты делаешь |
(ночью тебя нет рядом) |
с кем ты что делаешь |
(ночь, когда ты не приходишь домой) |
Во время меня я беру голову |
Ты собираешься делать, я не знаю, что |
Я не хочу больше хлопот, поэтому я ухожу от |
Твои руки |
Скажи мне, где ты, что ты делаешь |
с кем ты что делаешь |
я ухожу от тебя |
Нравится тебе это или нет |
Не сдерживай меня |
я ухожу от тебя |
Без тебя я буду страдать, но я должен принять решение |
Я буду скучать по тебе, но я принял решение |
я ухожу от тебя |
Я предпочитаю оставить это как есть |
Вы должны быть прощены, я ошибаюсь или прав |
Все равно уже поздно это исправлять |
я ухожу от тебя |
я ухожу от тебя |
Нравится тебе это или нет |
Не сдерживай меня |
я ухожу от тебя |
Оставайся или уходи, извини, мне пришлось выбирать |
ты просто лжешь |
я ухожу от тебя |
Так сложно уйти, но мне пришлось выбирать |
И сдерживать меня - не вариант для тебя. |
Скажи мне, где ты, что ты делаешь |
(ночью тебя нет рядом) |
С кем ты, что ты делаешь |
(вечером, когда ты не приходишь домой) |
Во время меня я беру голову |
Ты собираешься делать, я не знаю, что |
Я не хочу больше хлопот |
Так что я ухожу от твоих объятий |