Перевод текста песни Quand tu n'es pas là - Soumia

Quand tu n'es pas là - Soumia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quand tu n'es pas là , исполнителя -Soumia
в жанреЭлектроника
Дата выпуска:30.12.2011
Язык песни:Французский
Quand tu n'es pas là (оригинал)Когда тебя нет рядом (перевод)
Dis-moi où es-tu que fais-tu Скажи мне, где ты, что ты делаешь
Avec qui es-tu que fais-tu с кем ты что делаешь
(Ho ho ho ho ho (Хо-хо-хо-хо-хо
Ho ho ho ho ho) Хо-хо-хо-хо)
Je n’ai pas dormi de la nuit я не спал всю ночь
Je combat ces insomnies Я борюсь с этой бессонницей
Et tourne en rond И вращаться вокруг
J’ai comme cette drôle d’impression у меня такое забавное чувство
Que quelque chose ne tourne pas rond Что-то не так
Je le sens, je le sais Я это чувствую, я это знаю
Dis-moi où es-tu que fais-tu Скажи мне, где ты, что ты делаешь
(le soir où tu n’es pas là) (ночью тебя нет рядом)
Avec qui es-tu que fais-tu с кем ты что делаешь
(le soir où tu rentre pas) (ночь, когда ты не приходишь домой)
Pendant moi je me prends la tête Во время меня я беру голову
Toi tu vas faire je n’sais quoi Ты собираешься делать, я не знаю, что
Je n’veux plus de prise de tête Я не хочу больше хлопот
Donc je m’en vais loin de tes bras Так что я ухожу от твоих объятий
Tu sais j’n’en peux plus je n’vais pas bien Ты знаешь, я больше не могу, мне нехорошо
(mais ça tu ne le vois pas) (но вы этого не видите)
C’est vrai qu’au début tout allait bien Это правда, что в начале все было хорошо
(ce n’est plus le cas) (это уже не так)
Passer mon temps à la maison à attendre que tu rentres Провожу время дома, ожидая, когда ты вернешься домой
Gentiment (ça ira très peu pour moi) Будьте любезны (для меня это мало что даст)
Je le sens, je le sais, en moi j’ai comme un pressentiment Я это чувствую, я это знаю, внутри у меня есть чувство
Je n’ai plus confiance en toi я тебе больше не доверяю
Dis-moi où es-tu que fais-tu Скажи мне, где ты, что ты делаешь
(le soir où tu n’es pas là) (ночью тебя нет рядом)
Avec qui es-tu que fais-tu с кем ты что делаешь
(le soir où tu rentre pas) (ночь, когда ты не приходишь домой)
Pendant moi je me prends la tête Во время меня я беру голову
Toi tu vas faire je ne sais quoi Ты собираешься делать, я не знаю, что
Je n’veux plus de prise de tête donc je m’en vais loin de Я не хочу больше хлопот, поэтому я ухожу от
Tes bras Твои руки
Dis-moi où es-tu que fais-tu Скажи мне, где ты, что ты делаешь
Avec qui es-tu que fais-tu с кем ты что делаешь
Je m’en vais loin de toi я ухожу от тебя
Que tu n’le veuille ou pas Нравится тебе это или нет
Ne me retiens pas Не сдерживай меня
Je m’en vais loin de toi я ухожу от тебя
Sans toi je souffrirai mais j’dois me faire une raison Без тебя я буду страдать, но я должен принять решение
Tu vas me manquer mais j’ai pris ma décision Я буду скучать по тебе, но я принял решение
Je m’en vais loin de toi я ухожу от тебя
Je préfère en rester là Я предпочитаю оставить это как есть
Faut-il te pardonné ai-je tords ou raison Вы должны быть прощены, я ошибаюсь или прав
Pour tout arranger c’est trop tard de toute façon Все равно уже поздно это исправлять
Je m’en vais loin de toi я ухожу от тебя
Je m’en vais loin de toi я ухожу от тебя
Que tu n’le veuille ou pas Нравится тебе это или нет
Ne me retiens pas Не сдерживай меня
Je m’en vais loin de toi я ухожу от тебя
Rester ou partir désolé j’ai du choisir Оставайся или уходи, извини, мне пришлось выбирать
Toi tu ne fais que mentir ты просто лжешь
Je m’en vais loin de toi я ухожу от тебя
C’est si dur de partir, mais j’ai du choisir Так сложно уйти, но мне пришлось выбирать
Et me retenir n’ai pas une option pour toi И сдерживать меня - не вариант для тебя.
Dis-moi où es-tu, que fais-tu Скажи мне, где ты, что ты делаешь
(le soir où tu n’es pas là) (ночью тебя нет рядом)
Avec qui es-tu, que fais-tu С кем ты, что ты делаешь
(le soir quand tu rentre pas) (вечером, когда ты не приходишь домой)
Pendant moi je me prends la tête Во время меня я беру голову
Toi tu vas faire je n’sais quoi Ты собираешься делать, я не знаю, что
Je n’veux plus de prise de tête Я не хочу больше хлопот
Donc je m’en vais loin de tes brasТак что я ухожу от твоих объятий
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2012
2013
2010
2010
2011