| Resolution hinges on a breath after a series of struggles
| Решение зависит от вдоха после серии сражений
|
| When questions become less defining
| Когда вопросы становятся менее определяющими
|
| And solutions have no silver lining
| И решения не имеют серебряной подкладки
|
| When the battle has fallen to ultimate destruction
| Когда битва привела к окончательному уничтожению
|
| With no momentary pauses for why it was all triggered
| Без мгновенных пауз, почему все это было запущено
|
| And from all angles equations plus views, you still can’t figure
| И со всех ракурсов уравнения плюс взгляды все равно не сообразишь
|
| Resolution is the aftermath of that which could not be defined
| Разрешение — это последствие того, что не может быть определено
|
| Hanging on a cliff with no options but to die, rewind or recline
| Висеть на скале без вариантов, кроме как умереть, перемотать назад или откинуться
|
| Compromising on earth to ignite what was written before you began
| Компромисс на земле, чтобы зажечь то, что было написано до того, как вы начали
|
| Understanding that every rock created, eventually turns to sand
| Понимание того, что каждый созданный камень в конечном итоге превращается в песок
|
| Grandly accepting that in life’s rythem, there is but one concrete plan
| Великодушно принимая, что в ритме жизни есть только один конкретный план
|
| That has nothing to do with blocks, hoods, anger, tears, retaliation or man
| Это не имеет ничего общего с блоками, капюшонами, гневом, слезами, возмездием или мужчиной.
|
| Resolution is the fire in the sky left by a phoenix rising
| Разрешение - это огонь в небе, оставленный восходящим фениксом
|
| A caged bird lost, but still free
| Птица в клетке потеряна, но все еще свободна
|
| Flying over a trecherous sea with no effort, gliding
| Летать над коварным морем без усилий, скользя
|
| Resolution is the thought you cannot contain
| Разрешение – это мысль, которую вы не можете сдержать
|
| When city lights turn to magnificent heights
| Когда городские огни превращаются в великолепные высоты
|
| And release has no echo of pain
| И в освобождении нет отголоска боли
|
| Resolution hinges on a breath that passes as quickly as an untangled life
| Разрешение зависит от дыхания, которое проходит так же быстро, как распутанная жизнь
|
| Its when you… (deep breath, sigh)
| Это когда ты… (глубокий вдох, вздох)
|
| It’s gonna be alright, it’s gonna be alright | Все будет хорошо, все будет хорошо |