
Дата выпуска: 22.03.2012
Язык песни: Английский
93 'Til Infinity(оригинал) |
I’m chillin with my man Phesto, my man A-Plus |
and my man Op', you know he’s dope (yo) |
But right now y’know we just maxin in the studio |
We hailin from East Oakland, California and, um |
sometimes it gets a little hectic out there |
But right now, yo, we gonna up you on how we just chill |
Dial the seven digits, call up Bridgette |
Her man’s a midget; |
plus she got friends, yo, I can dig it |
Here’s a forty, swig it, y’know it’s frigid |
I got 'em chillin in the cooler, break out the ruler |
Damn! |
That’s the fattest stog' I ever seen |
The weather’s heat in Cali; |
gettin weeded makes it feel like Maui |
Now we feel the good vibrations |
So many females, so much inspiration |
I get inspired by the blunts too (too) |
I’ll front you (you) if you hang with a bunk crew (chump) |
I roam the strip for bones to pick |
When I find one, I’m done; |
take her home and quickly do this |
I need not explain this (nahh) |
A-Plus is famous — so get the anus! |
Hey miss! |
Who’s there? |
I’m through there |
No time to do hair; |
the flick’s at eight, so get straight |
You look great — let’s grub now |
A rub down sounds flavor; |
later there’s the theatre |
We in the gut, the cinema, was mediocre |
Take her to the crib so I can stroke her |
Kids get broke for their skins when I’m in |
close range, I throws game at your dip like handball |
cause the man’s all that |
All fat — I be the chill from 93 'til |
Yeah, this is how we chill from 93 'til |
This is how we chill from 93 'til |
This is how we chill from 93 'til |
This is how we chill from 93 'til |
Uh-huh, this is how we chill from 93 'til |
This is how we chill, from 93 'til |
This is how we chill from 93 'til |
This is how we chill. |
from 93 'til |
Huh, my black Timbs do me well (yeah) |
When I see a fool and he says he heard me tell (what?) |
another person’s business, I cause dizzyness |
Until you — stop acting like a silly bitch |
Yo, crews are jealous cause we get props |
The cops, wanna stop — our fun, but the top |
is where we’re dwellin, swell and fat, no sleep |
I work fit and jerks get their hoes sweeped |
under their noses, this bro’s quick |
yo hit blunts and flip once I’m chillin cause my crew’s close, kid |
I’m posted, most kids accept this as cool |
I exit, cause I’m an exception to the rule |
I’m steppin — to the cool spots where crews flock to snare a dip |
or see where the shit that’s flam B |
Blam leakin out his pocket |
So I got tons of indo and go to the hoe in’s |
basement, my ace spent |
Fattenin up tracks, Time to get prolific with the whiz kid |
Greenbacks in stacks, don’t even ask |
who got the fat sacks we can max pumpin fat tracks |
Exchangin facts about impacts, cause in facts |
My freestyle talent overpowers brothers can’t hack. |
it |
They lack wit; |
we got the mack shit |
93 'Til Infinity — kill all that wack shit |
Hah, this is how we chill from 93 'til |
This is how we chill from 93 'til |
This is how we chill from 93 'til |
This is how we chill. |
from 93 'til |
Yeahhh this is how we chill from 93 'til |
This is how we chill, from 93 'til |
This is how we chill from 93 until |
This is how we chill from 93 'til |
I be coolin; |
school’s in session but I’m fresh in |
rappin so I take time off to never rhyme soft |
I’m off on my own shit with my own click |
Roll many back roads with a fat stog' and blunt, folding runts |
Holding stunts captive with my persona |
Plus a bomber, zestin |
Niggaz is testin my patience; |
but I stay fresh and |
Restin at the mall, attendance on 'noid |
But I am shoppin for my wish to exploit |
some cute fits, some new kicks |
I often do this cause it’s the pits not bein dipped |
Flip — the flyer attire females desire |
Baby you can step to this if you admire |
The ex. |
traordinary dapper rapper |
Keep tabs on your main squeeze before I tap her |
I’ll mack her; |
attack her with the smoothness |
I do this, peepin what my crew gets (huh) |
loot, props, respect and blunts to pass |
Crews talk shit, but in my face they kiss my ass (smak!) |
They bite flows but we make up new ones |
If you’re really dope, why ain’t ya signed yet? |
But I get — my loot from Jive/Zomba, I’ma bomb ya |
You will see — from now 'til infinity |
Ah, this is how we chill from 93 'til |
This is how we chill, from 93 'til |
Huh, this is how we chill from 93 'til |
Yo, this is how we chill, from 93 'til |
Aww yeah this is how we chill from 93 'til |
This is how we chill from 93 'til |
Yeah this is how we chill from 93 'til |
This is how. |
we chill, from 93 'til |
Hah-hah, just coolin out, y’know what I’m sayin |
But, but who’s chillin around the land y’know? |
Yo, who’s chillin? |
I think I know who’s chillin |
Yeah tell me who’s chillin then then Plus |
Casual — you know he’s chillin |
Yo, Pep Love — he gotta be chillin |
Jay Biz — ya know he’s chillin |
Aiyyo man, my my man Snupe is chillin man |
Yo Mike G — you know he’s here chillin |
Heh, my man Mike P — ya know he gotta chill |
Del the Funky Homosapien is CHILLIN |
Aiy ay my man Domino — yo he’s chillin |
Yeah. |
it’s like that, yeah. |
93 'До Бесконечности(перевод) |
Я расслабляюсь со своим мужчиной Фесто, моим мужчиной A-Plus |
и мой человек Оп, ты знаешь, что он крут (йоу) |
Но сейчас ты знаешь, что мы просто максим в студии |
Мы родом из Восточного Окленда, Калифорния и, гм |
иногда там становится немного беспокойно |
Но прямо сейчас, йоу, мы собираемся рассказать вам, как мы просто расслабляемся |
Набери семь цифр, позвони Бриджит. |
Ее мужчина карлик; |
плюс у нее есть друзья, йоу, я могу это выкопать |
Вот сорок, глотни, знаешь, холодно |
Я заставил их охладиться в кулере, вырвать линейку |
Проклятие! |
Это самый толстый слог, который я когда-либо видел |
Жара в Кали; |
Получение прополки заставляет его чувствовать себя как Мауи |
Теперь мы чувствуем хорошие вибрации |
Так много женщин, так много вдохновения |
Меня тоже вдохновляют притупления (тоже) |
Я буду впереди тебя (тебя), если ты будешь болтаться с бандой койки (болван) |
Я брожу по полосе в поисках костей |
Когда я нахожу его, я готов; |
отведи ее домой и быстро сделай это |
Мне не нужно объяснять это (нет) |
A-Plus известен — так что получите анус! |
Эй мисс! |
Кто здесь? |
я закончил там |
Нет времени делать прически; |
фильм в восемь, так что прямо |
Ты отлично выглядишь — давай пожрать |
Звуковой привкус при натирании; |
потом театр |
Мы в кишке, кино было посредственным |
Отведи ее в кроватку, чтобы я мог ее погладить |
Дети разоряются за свои шкуры, когда я в игре. |
с близкого расстояния, я бросаю игру в твой мяч, как гандбол |
Потому что мужчина все это |
Весь жир — я буду холодом с 93 до |
Да, вот как мы расслабляемся с 93 до |
Вот как мы расслабляемся с 93 до |
Вот как мы расслабляемся с 93 до |
Вот как мы расслабляемся с 93 до |
Угу, вот как мы расслабляемся с 93 до |
Вот как мы расслабляемся, с 93 до |
Вот как мы расслабляемся с 93 до |
Вот как мы расслабляемся. |
с 93 по |
Да, мои черные Тимбы хорошо мне помогают (да) |
Когда я вижу дурака, и он говорит, что слышал, как я говорил (что?) |
чужое дело, вызываю головокружение |
Пока ты не перестанешь вести себя как глупая сука |
Эй, экипажи завидуют, потому что мы получаем реквизит |
Копы, хочу остановиться — наша забава, но топ |
где мы живем, пухлые и толстые, без сна |
Я работаю в хорошей форме, а придурки подметают свои мотыги |
у них под носом этот братан быстрый |
ты нажимаешь косяки и переворачиваешься, как только я расслабляюсь, потому что моя команда близка, малыш |
Я в курсе, большинство детей считают это крутым |
Я ухожу, потому что я исключение из правил |
Я шагаю – к прохладным местам, куда стекаются команды, чтобы искупаться |
или посмотреть, где это дерьмо, это пламя B |
Блам вытекает из его кармана |
Так что я получил тонны индо и иду к мотыге в |
подвал, мой туз потрачен |
Жирные следы, время, чтобы стать плодовитым с вундеркиндом |
Зелень в стопках, даже не спрашивайте |
у кого есть толстые мешки, мы можем максимизировать толстые следы насоса |
Обмен фактами о воздействии, причина в фактах |
Мой талант к фристайлу превосходит братьев, которые не умеют взламывать. |
Это |
Им не хватает остроумия; |
у нас есть дерьмо |
93 'Til Infinity — убей все это дерьмо |
Ха, вот как мы расслабляемся с 93 до |
Вот как мы расслабляемся с 93 до |
Вот как мы расслабляемся с 93 до |
Вот как мы расслабляемся. |
с 93 по |
Да, вот как мы расслабляемся с 93 до |
Вот как мы расслабляемся, с 93 до |
Вот так мы охлаждаемся с 93 до |
Вот как мы расслабляемся с 93 до |
я спокоен; |
школа в сессии, но я свеж в |
рэп, поэтому я беру отпуск, чтобы никогда не рифмовать мягко |
Я ухожу на свое собственное дерьмо с моим собственным кликом |
Прокатите много проселочных дорог с толстым стогом и тупыми складными рантами. |
Держу трюки в плену с моей персоной |
Плюс бомбардировщик, Зестин |
Ниггаз испытывает мое терпение; |
но я остаюсь свежим и |
Restin в торговом центре, посещаемость на 'noid |
Но я покупаю свое желание использовать |
некоторые милые припадки, некоторые новые удары |
Я часто делаю это, потому что ямы не погружены |
Flip — стильный наряд для летающих женщин. |
Детка, ты можешь сделать это, если восхищаешься |
Экс. |
необычный щеголеватый рэпер |
Следите за своим основным сжатием, прежде чем я коснусь ее |
я ее трахну; |
атаковать ее с гладкостью |
Я делаю это, смотрю, что получает моя команда (ха) |
добыча, реквизит, уважение и притупления для прохождения |
Экипажи говорят дерьмо, но в моем лице они целуют мою задницу (шмак!) |
Они кусают потоки, но мы придумываем новые |
Если ты действительно крут, почему ты еще не подписал контракт? |
Но я получаю — мой лут из Джайва/Зомбы, я тебя взорву |
Вы увидите – отныне и до бесконечности |
Ах, вот как мы расслабляемся с 93 до |
Вот как мы расслабляемся, с 93 до |
Ха, вот как мы расслабляемся с 93 до |
Эй, вот как мы расслабляемся, с 93 до |
О, да, вот как мы расслабляемся с 93 до |
Вот как мы расслабляемся с 93 до |
Да, вот как мы расслабляемся с 93 до |
Вот как. |
мы охлаждаем, с 93 до |
Ха-ха, просто остынь, ты знаешь, что я говорю |
Но, но кто гуляет по земле, понимаешь? |
Эй, кто расслабляется? |
Я думаю, что знаю, кто чиллин |
Да, скажи мне, кто тогда чиллин, тогда Плюс |
Случайный – вы знаете, что он чиллин |
Эй, Пеп Лав - он должен быть чиллином |
Джей Биз — ты знаешь, что он классный |
Эй, чувак, мой мой мужчина, Снуп - чувак |
Yo Mike G - вы знаете, что он здесь отдыхает |
Хех, мой друг Майк П — ты знаешь, ему нужно остыть |
Del the Funky Homosapien - ЧИЛЛИН |
Эй, эй, мой мужчина, Домино, эй, он чиллин |
Ага. |
это так, да. |
Название | Год |
---|---|
Step To My Girl | 2002 |
Tour Stories | 2009 |
Tour Stories (Clean) | 2009 |
Tour Stories (Street) | 2009 |
Postal | 2009 |
Souls Of Mischief | 2002 |
Proper Aim | 2009 |
Medication | 2002 |
You Got It | 2009 |
Won1 | 2009 |
Trilogy | 2002 |
Hiero HQ | 2009 |
Phoenix Rising (Resolution) | 2002 |
Enemy Minds | 2002 |
Acupuncture | 2002 |
Bad Business | 2002 |
Fucked | 2002 |
Airborne Rangers | 2002 |
Danglin' | 2002 |
Soundscience | 2002 |