Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 93 'Til Infinity , исполнителя - Souls Of Mischief. Дата выпуска: 22.03.2012
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 93 'Til Infinity , исполнителя - Souls Of Mischief. 93 'Til Infinity(оригинал) |
| I’m chillin with my man Phesto, my man A-Plus |
| and my man Op', you know he’s dope (yo) |
| But right now y’know we just maxin in the studio |
| We hailin from East Oakland, California and, um |
| sometimes it gets a little hectic out there |
| But right now, yo, we gonna up you on how we just chill |
| Dial the seven digits, call up Bridgette |
| Her man’s a midget; |
| plus she got friends, yo, I can dig it |
| Here’s a forty, swig it, y’know it’s frigid |
| I got 'em chillin in the cooler, break out the ruler |
| Damn! |
| That’s the fattest stog' I ever seen |
| The weather’s heat in Cali; |
| gettin weeded makes it feel like Maui |
| Now we feel the good vibrations |
| So many females, so much inspiration |
| I get inspired by the blunts too (too) |
| I’ll front you (you) if you hang with a bunk crew (chump) |
| I roam the strip for bones to pick |
| When I find one, I’m done; |
| take her home and quickly do this |
| I need not explain this (nahh) |
| A-Plus is famous — so get the anus! |
| Hey miss! |
| Who’s there? |
| I’m through there |
| No time to do hair; |
| the flick’s at eight, so get straight |
| You look great — let’s grub now |
| A rub down sounds flavor; |
| later there’s the theatre |
| We in the gut, the cinema, was mediocre |
| Take her to the crib so I can stroke her |
| Kids get broke for their skins when I’m in |
| close range, I throws game at your dip like handball |
| cause the man’s all that |
| All fat — I be the chill from 93 'til |
| Yeah, this is how we chill from 93 'til |
| This is how we chill from 93 'til |
| This is how we chill from 93 'til |
| This is how we chill from 93 'til |
| Uh-huh, this is how we chill from 93 'til |
| This is how we chill, from 93 'til |
| This is how we chill from 93 'til |
| This is how we chill. |
| from 93 'til |
| Huh, my black Timbs do me well (yeah) |
| When I see a fool and he says he heard me tell (what?) |
| another person’s business, I cause dizzyness |
| Until you — stop acting like a silly bitch |
| Yo, crews are jealous cause we get props |
| The cops, wanna stop — our fun, but the top |
| is where we’re dwellin, swell and fat, no sleep |
| I work fit and jerks get their hoes sweeped |
| under their noses, this bro’s quick |
| yo hit blunts and flip once I’m chillin cause my crew’s close, kid |
| I’m posted, most kids accept this as cool |
| I exit, cause I’m an exception to the rule |
| I’m steppin — to the cool spots where crews flock to snare a dip |
| or see where the shit that’s flam B |
| Blam leakin out his pocket |
| So I got tons of indo and go to the hoe in’s |
| basement, my ace spent |
| Fattenin up tracks, Time to get prolific with the whiz kid |
| Greenbacks in stacks, don’t even ask |
| who got the fat sacks we can max pumpin fat tracks |
| Exchangin facts about impacts, cause in facts |
| My freestyle talent overpowers brothers can’t hack. |
| it |
| They lack wit; |
| we got the mack shit |
| 93 'Til Infinity — kill all that wack shit |
| Hah, this is how we chill from 93 'til |
| This is how we chill from 93 'til |
| This is how we chill from 93 'til |
| This is how we chill. |
| from 93 'til |
| Yeahhh this is how we chill from 93 'til |
| This is how we chill, from 93 'til |
| This is how we chill from 93 until |
| This is how we chill from 93 'til |
| I be coolin; |
| school’s in session but I’m fresh in |
| rappin so I take time off to never rhyme soft |
| I’m off on my own shit with my own click |
| Roll many back roads with a fat stog' and blunt, folding runts |
| Holding stunts captive with my persona |
| Plus a bomber, zestin |
| Niggaz is testin my patience; |
| but I stay fresh and |
| Restin at the mall, attendance on 'noid |
| But I am shoppin for my wish to exploit |
| some cute fits, some new kicks |
| I often do this cause it’s the pits not bein dipped |
| Flip — the flyer attire females desire |
| Baby you can step to this if you admire |
| The ex. |
| traordinary dapper rapper |
| Keep tabs on your main squeeze before I tap her |
| I’ll mack her; |
| attack her with the smoothness |
| I do this, peepin what my crew gets (huh) |
| loot, props, respect and blunts to pass |
| Crews talk shit, but in my face they kiss my ass (smak!) |
| They bite flows but we make up new ones |
| If you’re really dope, why ain’t ya signed yet? |
| But I get — my loot from Jive/Zomba, I’ma bomb ya |
| You will see — from now 'til infinity |
| Ah, this is how we chill from 93 'til |
| This is how we chill, from 93 'til |
| Huh, this is how we chill from 93 'til |
| Yo, this is how we chill, from 93 'til |
| Aww yeah this is how we chill from 93 'til |
| This is how we chill from 93 'til |
| Yeah this is how we chill from 93 'til |
| This is how. |
| we chill, from 93 'til |
| Hah-hah, just coolin out, y’know what I’m sayin |
| But, but who’s chillin around the land y’know? |
| Yo, who’s chillin? |
| I think I know who’s chillin |
| Yeah tell me who’s chillin then then Plus |
| Casual — you know he’s chillin |
| Yo, Pep Love — he gotta be chillin |
| Jay Biz — ya know he’s chillin |
| Aiyyo man, my my man Snupe is chillin man |
| Yo Mike G — you know he’s here chillin |
| Heh, my man Mike P — ya know he gotta chill |
| Del the Funky Homosapien is CHILLIN |
| Aiy ay my man Domino — yo he’s chillin |
| Yeah. |
| it’s like that, yeah. |
93 'До Бесконечности(перевод) |
| Я расслабляюсь со своим мужчиной Фесто, моим мужчиной A-Plus |
| и мой человек Оп, ты знаешь, что он крут (йоу) |
| Но сейчас ты знаешь, что мы просто максим в студии |
| Мы родом из Восточного Окленда, Калифорния и, гм |
| иногда там становится немного беспокойно |
| Но прямо сейчас, йоу, мы собираемся рассказать вам, как мы просто расслабляемся |
| Набери семь цифр, позвони Бриджит. |
| Ее мужчина карлик; |
| плюс у нее есть друзья, йоу, я могу это выкопать |
| Вот сорок, глотни, знаешь, холодно |
| Я заставил их охладиться в кулере, вырвать линейку |
| Проклятие! |
| Это самый толстый слог, который я когда-либо видел |
| Жара в Кали; |
| Получение прополки заставляет его чувствовать себя как Мауи |
| Теперь мы чувствуем хорошие вибрации |
| Так много женщин, так много вдохновения |
| Меня тоже вдохновляют притупления (тоже) |
| Я буду впереди тебя (тебя), если ты будешь болтаться с бандой койки (болван) |
| Я брожу по полосе в поисках костей |
| Когда я нахожу его, я готов; |
| отведи ее домой и быстро сделай это |
| Мне не нужно объяснять это (нет) |
| A-Plus известен — так что получите анус! |
| Эй мисс! |
| Кто здесь? |
| я закончил там |
| Нет времени делать прически; |
| фильм в восемь, так что прямо |
| Ты отлично выглядишь — давай пожрать |
| Звуковой привкус при натирании; |
| потом театр |
| Мы в кишке, кино было посредственным |
| Отведи ее в кроватку, чтобы я мог ее погладить |
| Дети разоряются за свои шкуры, когда я в игре. |
| с близкого расстояния, я бросаю игру в твой мяч, как гандбол |
| Потому что мужчина все это |
| Весь жир — я буду холодом с 93 до |
| Да, вот как мы расслабляемся с 93 до |
| Вот как мы расслабляемся с 93 до |
| Вот как мы расслабляемся с 93 до |
| Вот как мы расслабляемся с 93 до |
| Угу, вот как мы расслабляемся с 93 до |
| Вот как мы расслабляемся, с 93 до |
| Вот как мы расслабляемся с 93 до |
| Вот как мы расслабляемся. |
| с 93 по |
| Да, мои черные Тимбы хорошо мне помогают (да) |
| Когда я вижу дурака, и он говорит, что слышал, как я говорил (что?) |
| чужое дело, вызываю головокружение |
| Пока ты не перестанешь вести себя как глупая сука |
| Эй, экипажи завидуют, потому что мы получаем реквизит |
| Копы, хочу остановиться — наша забава, но топ |
| где мы живем, пухлые и толстые, без сна |
| Я работаю в хорошей форме, а придурки подметают свои мотыги |
| у них под носом этот братан быстрый |
| ты нажимаешь косяки и переворачиваешься, как только я расслабляюсь, потому что моя команда близка, малыш |
| Я в курсе, большинство детей считают это крутым |
| Я ухожу, потому что я исключение из правил |
| Я шагаю – к прохладным местам, куда стекаются команды, чтобы искупаться |
| или посмотреть, где это дерьмо, это пламя B |
| Блам вытекает из его кармана |
| Так что я получил тонны индо и иду к мотыге в |
| подвал, мой туз потрачен |
| Жирные следы, время, чтобы стать плодовитым с вундеркиндом |
| Зелень в стопках, даже не спрашивайте |
| у кого есть толстые мешки, мы можем максимизировать толстые следы насоса |
| Обмен фактами о воздействии, причина в фактах |
| Мой талант к фристайлу превосходит братьев, которые не умеют взламывать. |
| Это |
| Им не хватает остроумия; |
| у нас есть дерьмо |
| 93 'Til Infinity — убей все это дерьмо |
| Ха, вот как мы расслабляемся с 93 до |
| Вот как мы расслабляемся с 93 до |
| Вот как мы расслабляемся с 93 до |
| Вот как мы расслабляемся. |
| с 93 по |
| Да, вот как мы расслабляемся с 93 до |
| Вот как мы расслабляемся, с 93 до |
| Вот так мы охлаждаемся с 93 до |
| Вот как мы расслабляемся с 93 до |
| я спокоен; |
| школа в сессии, но я свеж в |
| рэп, поэтому я беру отпуск, чтобы никогда не рифмовать мягко |
| Я ухожу на свое собственное дерьмо с моим собственным кликом |
| Прокатите много проселочных дорог с толстым стогом и тупыми складными рантами. |
| Держу трюки в плену с моей персоной |
| Плюс бомбардировщик, Зестин |
| Ниггаз испытывает мое терпение; |
| но я остаюсь свежим и |
| Restin в торговом центре, посещаемость на 'noid |
| Но я покупаю свое желание использовать |
| некоторые милые припадки, некоторые новые удары |
| Я часто делаю это, потому что ямы не погружены |
| Flip — стильный наряд для летающих женщин. |
| Детка, ты можешь сделать это, если восхищаешься |
| Экс. |
| необычный щеголеватый рэпер |
| Следите за своим основным сжатием, прежде чем я коснусь ее |
| я ее трахну; |
| атаковать ее с гладкостью |
| Я делаю это, смотрю, что получает моя команда (ха) |
| добыча, реквизит, уважение и притупления для прохождения |
| Экипажи говорят дерьмо, но в моем лице они целуют мою задницу (шмак!) |
| Они кусают потоки, но мы придумываем новые |
| Если ты действительно крут, почему ты еще не подписал контракт? |
| Но я получаю — мой лут из Джайва/Зомбы, я тебя взорву |
| Вы увидите – отныне и до бесконечности |
| Ах, вот как мы расслабляемся с 93 до |
| Вот как мы расслабляемся, с 93 до |
| Ха, вот как мы расслабляемся с 93 до |
| Эй, вот как мы расслабляемся, с 93 до |
| О, да, вот как мы расслабляемся с 93 до |
| Вот как мы расслабляемся с 93 до |
| Да, вот как мы расслабляемся с 93 до |
| Вот как. |
| мы охлаждаем, с 93 до |
| Ха-ха, просто остынь, ты знаешь, что я говорю |
| Но, но кто гуляет по земле, понимаешь? |
| Эй, кто расслабляется? |
| Я думаю, что знаю, кто чиллин |
| Да, скажи мне, кто тогда чиллин, тогда Плюс |
| Случайный – вы знаете, что он чиллин |
| Эй, Пеп Лав - он должен быть чиллином |
| Джей Биз — ты знаешь, что он классный |
| Эй, чувак, мой мой мужчина, Снуп - чувак |
| Yo Mike G - вы знаете, что он здесь отдыхает |
| Хех, мой друг Майк П — ты знаешь, ему нужно остыть |
| Del the Funky Homosapien - ЧИЛЛИН |
| Эй, эй, мой мужчина, Домино, эй, он чиллин |
| Ага. |
| это так, да. |
| Название | Год |
|---|---|
| Step To My Girl | 2002 |
| Tour Stories | 2009 |
| Tour Stories (Clean) | 2009 |
| Tour Stories (Street) | 2009 |
| Postal | 2009 |
| Souls Of Mischief | 2002 |
| Proper Aim | 2009 |
| Medication | 2002 |
| You Got It | 2009 |
| Won1 | 2009 |
| Trilogy | 2002 |
| Hiero HQ | 2009 |
| Phoenix Rising (Resolution) | 2002 |
| Enemy Minds | 2002 |
| Acupuncture | 2002 |
| Bad Business | 2002 |
| Fucked | 2002 |
| Airborne Rangers | 2002 |
| Danglin' | 2002 |
| Soundscience | 2002 |