| My flow sicker, your dough thick, well my dough thicker
| Мой поток хуже, твое тесто густое, ну, мое тесто толще
|
| you talk sh-t I will kick your door n-gga
| ты говоришь дерьмо, я выбью твою дверь, ниггер
|
| I call my goons, my brand new chopper is coming soon
| Я звоню своим головорезам, мой новый вертолет скоро появится
|
| AK47 got them dialing 9−11
| AK47 заставил их набрать 9-11
|
| I pull that trigger, you f-ck with my lil n-gga
| Я нажимаю на курок, ты трахаешься с моим маленьким ниггером
|
| I come through get ya, hop out them hollow’s hit ya keep thinking it’s a game, n-gga's aint playing
| Я пришел, поймай тебя, выпрыгивай из них, удар пустоты, ты продолжаешь думать, что это игра, ниггер не играет
|
| Soulja Boy I’ll bust your brain
| Soulja Boy, я сломаю тебе мозг
|
| a n-gga talking all that sh-t
| ниггер говорит все это дерьмо
|
| y’all n-ggas cannot represent
| вы все ниггеры не можете представлять
|
| f-cking with the youngest killer, youngest gorilla n-gga
| Трахаюсь с самым молодым убийцей, самым молодым ниггером-гориллой
|
| split ya I deal with ya Knife sticker, ice picker, run for ya life n-gga
| расколоть тебя, я имею дело с твоей наклейкой-ножом, ледорубом, беги за своей жизнью, ниггер
|
| I won’t tell ya twice
| Я не скажу тебе дважды
|
| b-tch go run do the dougie, all the gangsta’s they love me these hoes they be all on me they can’t help that they want me they want me back
| Сука, иди, беги, делай Дуги, все гангстеры, они любят меня, эти мотыги, они все на мне, они ничего не могут поделать, что они хотят меня, они хотят, чтобы я вернулся
|
| Im on another level, b-tch you heard me say that do you
| Я на другом уровне, с**а, ты слышала, как я это сказал, не так ли?
|
| SOD I never mentioned you cause you not worthy
| SOD Я никогда не упоминал о тебе, потому что ты недостоин
|
| Yeah, we royalty dont talk to me b-tch you not worthy
| Да, мы, королевская семья, не разговариваем со мной, сука, ты недостойна
|
| mean mug, n-gga you gon mug who?
| подлая кружка, ниггер, ты собираешься кружиться, кто?
|
| rob me? | ограбь меня? |
| n-gga we gon rob you
| ниггер, мы тебя ограбим
|
| choppers on me, n-ggas we don’t give a f-ck
| чопперы на меня, ниггеры, нам плевать
|
| I’m in the club, n-gga f-ck your mean mugs
| Я в клубе, ниггер, к черту твои подлые рожи
|
| f-ck your mean mugs
| к черту твои злые кружки
|
| n-gga f-ck your mean mug
| Н-гга, нахер твою злую рожу
|
| f-ck your mean mug
| к черту твою злую рожу
|
| n-gga f-ck your mean mug
| Н-гга, нахер твою злую рожу
|
| f-ck your mean mug
| к черту твою злую рожу
|
| n-gga f-ck your mean mug
| Н-гга, нахер твою злую рожу
|
| f-ck your mean mug
| к черту твою злую рожу
|
| n-gga f-ck your mean mug
| Н-гга, нахер твою злую рожу
|
| When I’m trippin' Im twisted, I slap my clip in when I flip, hoe duck down when I start gettin'
| Когда я спотыкаюсь, я скручиваюсь, я вставляю свою клипсу, когда я переворачиваюсь, мотыга пригибается, когда я начинаю получать
|
| I’m iced out, b-tch my neck and my ears drippin'
| Я обледенел, черт возьми, моя шея и уши капают,
|
| I lost count all this paper I be gettin'
| Я потерял счет всей этой бумаги, которую я получаю
|
| any f-cking game n-gga pass me the ball
| любая гребаная игра, ниггер, передай мне мяч
|
| and watch a n-gga ball, I’m Gucci to the draws
| и смотри n-gga ball, я Gucci для розыгрышей
|
| I’m money over all, I don’t really give a f-ck
| Я деньги превыше всего, мне на самом деле наплевать
|
| tatted on my neck and throat and them girls lick me up Lick me up til I pop shawty swallow evry drop
| Тату на моей шее и горле, и эти девушки облизывают меня, облизывают меня, пока я не лопну, малышка, проглатываю каждую каплю
|
| from the balls to the top
| от шаров до вершины
|
| she must do this sh-t a lot
| она должна делать это дерьмо много
|
| she’s a freak she’s a pro
| она урод она профессионал
|
| got that paper it’s a go bring the Kush, bring the dro
| получил эту бумагу, иди, принеси Куш, принеси дро
|
| she might bless ya on the low
| она могла бы благословить тебя на низком уровне
|
| Man, Thats why I pick you up off the ground
| Чувак, вот почему я поднимаю тебя с земли
|
| if you make a f-cking sound
| если вы издаете гребаный звук
|
| disrespect my f-cking crew
| неуважение к моей гребаной команде
|
| b-tch is you f-cking clown
| с**а, ты гребаный клоун?
|
| get the f-ck back n-gga
| получить ебать обратно n-gga
|
| we up in the club
| мы в клубе
|
| high as f-ck, talk sh-t and you gon get dropped
| кайф, черт возьми, говори дерьмо, и тебя бросят
|
| Yeah, misery loves company n-gga
| Да, страдание любит компанию нигге.
|
| I send you to see your dead muthaf-cking homies | Я посылаю вас, чтобы увидеть ваших мертвых muthafcking корешей |