Перевод текста песни Pandémie - Souldia, T-Mo

Pandémie - Souldia, T-Mo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pandémie , исполнителя -Souldia
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:28.01.2016
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Pandémie (оригинал)Pandémie (перевод)
Priez pour nos soldats Молитесь за наших солдат
Tombés sur le terrain Упавший на землю
Le visage caché sous la capuche Лицо скрыто под капюшоном
Maudits par le destin Проклятый судьбой
Northsiderz, southsiderz sur le bandana Нортсайдерс, южный сайддерз на бандане
Mon micro fait des malheurs Мой микрофон вызывает несчастье
Quand c’est toute le quartier qu’y en arrache Когда весь район сошел с ума
Pandémie Пандемия
Envie de pousser le plus puissant des cris Хотите издать самый громкий крик
Porte-parole pour la rue Уличный представитель
Parce que j’ai grandi dans ses griffes Потому что я вырос в его лапах
Donc donnez nous de l’espoir Так дай нам надежду
Et un peu de soleil quand c’est gris И немного солнечного света, когда он серый
Nous finirons bien par reconstruire ce qu’ils ont détruit В конце концов мы восстановим то, что они разрушили
Gravé sur les murs du silence Выгравировано на стенах тишины
Personne ne s’en sort facilement Никто не отделается легко
J’leur ai dit passes le message Я сказал им передать сообщение
Du revendeur jusqu’au client От дилера к покупателю
On multiplie les biatch Мы умножаем сук
On fructifie les billets Мы выращиваем билеты
Des jours je gueule Несколько дней я кричу
Des jours j’suis silencieux comme les Triades Несколько дней я молчу, как триады
On a le talent qu’il faut У нас есть талант
Rafale verbale sur nos rivaux Словесный шквал на наших соперников
Liberté d’expression Свобода самовыражения
Souldia, T-Mo Соулдия, Т-Мо
Tarantino Тарантино
10 ans plus tard le petit virus est devenu viral 10 лет спустя маленький вирус стал вирусным
J’connais l’début d’l’histoire Я знаю начало истории
Mais dis moi comment ça finira Но скажи мне, чем это закончится
Je suis de retour prenez garde я вернулся берегись
Mais j’ai laissé tomber les armes Но я бросил оружие
L’amour, l’espoir au bout des brasЛюбовь, надежда на расстоянии вытянутой руки
Oui l’malin à emporté Да лукавый забрал
Des frères qui ont prit l’mauvais trajet Братья, пошедшие по ложному пути
Moi j’vais pas t’faire la moral Я, я не собираюсь читать тебе лекции
Mais seulement t’dire si tu savais Но только сказать вам, если вы знали
Génération tête brulée Поколение горячих голов
Par l’argent et la dope Деньги и наркотики
Et pas question qu’nos p’tit enfants И не вопрос, что наши маленькие дети
Grandissent dans même merde que la notre Вырасти на том же дерьме, что и у нас.
Alors on crie à plein poumon Итак, мы кричим во все горло
On vit nos vies à 100 à l’heure Мы живем на 100 в час
On pense aux frères, outre-tombe Мы думаем о братьях за могилой
On défend fièrement c’qui nous tiens à cœur Мы с гордостью защищаем то, что важно для нас
C’est l’espoir, la misère Это надежда, страдание
L'énergie d’nos supporters Энергия наших болельщиков
C’est tout ça Это все
C’est si vrai Это правда
L’amour qui côtoie l’horreur Любовь встречается с ужасом
C’est nos vies, nos déroutes Это наша жизнь, наши маршруты
Nos défaites et nos victoires Наши поражения и наши победы
C’est tout ces fans qui écoutent Все эти фанаты слушают
Qui ont l’feeling que j’rap leur histoire У кого есть ощущение, что я читаю их историю
C’est l’vent du changement Это ветер перемен
Un tsunami les troupes se rallient Цунами, митинг войск
Emportent tout sur son passage сметать все на своем пути
Comme à Bali Как на Бали
Respectes le code, la magie Уважайте код, магию
Opères, appelles moi MC Maserati Работай, зови меня MC Maserati
Dans l’game mon gang est l’plus puissant В игре моя банда самая сильная
Comme l’cartel de Cali Как Картель Кали
La musique comme thérapie Музыка как терапия
Mic check one two c’est partie Микрофон проверить один два поехали
De l’ombre de Charny Из тени Чарни
Jusqu’aux tours de Bardy В Башни Барди
Duel on spit au mic Дуэль на плевке у микрофона
Transformés en machine de guerreПревратился в боевую машину
Parce que l’système si on veux l’battre Потому что система, если мы хотим ее победить
Il faudra s’unir pour le faire Потребуется единство, чтобы сделать это
C’est pandémique Это пандемия
Comme la grande dépression des années 20 Как Великая Депрессия 20-х
Entouré des miens В окружении шахты
Les cicatrices j’les ai jamais craintes Шрамы, которых я никогда не боялся
Alors on chante comme si c'était l’dernier refrain Итак, мы поем, как будто это последний припев
La rage au ventre Ярость желудка
Et on laisse tant mieux pour demainИ мы оставляем все лучшее на завтра
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2013
Fight to Win
ft. Big Gipp, Khujo, T-Mo
2012
Le diable est à la ronde
ft. Souldia, T-Mo
2017
La thérapie
ft. T-Mo, Infrak
2017
Balls
ft. CeeLo Green, Big Gipp, Khujo
2013
Nexperience
ft. CeeLo Green, Big Gipp, Khujo
2013
Amy
ft. CeeLo Green, Khujo, T-Mo
2013
Father Time
ft. CeeLo Green, Big Gipp, Khujo
2013
2013
Pinstripes
ft. CeeLo Green, Big Gipp, Khujo
2013
I'm Set
ft. CeeLo Green, Big Gipp, Khujo
2013
Come as You Are
ft. CeeLo Green, Big Gipp, Khujo
2013
Power
ft. CeeLo Green, Big Gipp, Khujo
2013