| I feel you staring right at me
| Я чувствую, что ты смотришь прямо на меня
|
| And I know exactly
| И я точно знаю
|
| Why you might be laughing
| Почему вы можете смеяться
|
| At the things I do
| Чем я занимаюсь
|
| You can judge me
| Вы можете судить меня
|
| But that ain’t gonna touch me
| Но это меня не тронет
|
| I’ll be the one laughing
| Я буду смеяться
|
| 'Cause I ain’t asking you
| Потому что я не прошу тебя
|
| What’s the use in fighting?
| Какая польза в драке?
|
| Nothing’s gonna change your mind
| Ничто не изменит твое мнение
|
| What’s the use in trying?
| Какой смысл пытаться?
|
| I ain’t sorry this time
| на этот раз я не сожалею
|
| Don’t need your permission to just be myself
| Мне не нужно твое разрешение, чтобы просто быть собой
|
| Don’t know what you envision?
| Не знаете, что вы представляете?
|
| Hey, I’m someone else
| Эй, я кто-то другой
|
| I’m not here to listen
| Я здесь не для того, чтобы слушать
|
| You know I can tell you ain’t dealt with it
| Вы знаете, я могу сказать вам, что с этим не разобрались
|
| But you’ll get over it (get over it)
| Но ты преодолеешь это (преодолеешь это)
|
| Ha, you’ll get over it (get over it)
| Ха, ты переживешь это (преодолеешь это)
|
| You’ll get over it (get over it)
| Вы преодолеете это (преодолеете это)
|
| You’ll get over it (get over it)
| Вы преодолеете это (преодолеете это)
|
| Call me special
| Зови меня особенным
|
| Don’t try and fill my head full
| Не пытайтесь наполнить мою голову полной
|
| Baby, I’m a rebel
| Детка, я бунтарь
|
| Your words don’t mean a thing
| Ваши слова ничего не значат
|
| This my highway
| Это мое шоссе
|
| And I’mma going my way
| И я пойду своим путем
|
| I’m running in my lane
| Я бегу по своей полосе
|
| Like I’m a wearing rails
| Как будто я ношу рельсы
|
| What’s the use in digin?
| Какая польза от digin?
|
| Nothing’s gonna change your mind
| Ничто не изменит твое мнение
|
| I’ll be out here flying
| Я буду здесь летать
|
| I’m not sorry this time
| на этот раз не жалею
|
| Don’t need your permission to just be myself
| Мне не нужно твое разрешение, чтобы просто быть собой
|
| Don’t know what you envision?
| Не знаете, что вы представляете?
|
| Hey, I’m someone else
| Эй, я кто-то другой
|
| I’m not here to listen
| Я здесь не для того, чтобы слушать
|
| You know I can tell you ain’t dealt with it
| Вы знаете, я могу сказать вам, что с этим не разобрались
|
| But you’ll get over it (get over it)
| Но ты преодолеешь это (преодолеешь это)
|
| Ha, you’ll get over it (get over it)
| Ха, ты переживешь это (преодолеешь это)
|
| You’ll get over it (get over it)
| Вы преодолеете это (преодолеете это)
|
| You’ll get over it (get over it) | Вы преодолеете это (преодолеете это) |