| In New York
| В Нью-Йорке
|
| City back
| Город назад
|
| When I was young
| Когда я был молодым
|
| And colorful
| И красочный
|
| I saw a girl
| я видел девушку
|
| I doubled back
| я повернул назад
|
| Was she the one?
| Была ли она той самой?
|
| Lady Black
| Леди Блэк
|
| Cigarette?
| Сигарета?
|
| She rolls her own
| Она катит сама
|
| I should’ve known
| я должен был знать
|
| Would you care
| Тебе не все равно
|
| To come and talk
| Прийти и поговорить
|
| To me alone?
| Мне одному?
|
| Your smile seems so familiar
| Твоя улыбка кажется такой знакомой
|
| Like maybe we’d met before
| Как будто мы встречались раньше
|
| If we had, girl, I was a fool to forget
| Если бы у нас было, девочка, я был бы дураком, чтобы забыть
|
| The deep end sounds inviting
| Глубокий конец звучит привлекательно
|
| And she s already in
| И она уже в
|
| Should I stay dry?
| Должен ли я оставаться сухим?
|
| Or should I get wet?
| Или мне промокнуть?
|
| My hotel
| Мой отель
|
| Two o’clock
| Два часа
|
| Dizzy from
| Головокружение от
|
| All the fun
| Все самое интересное
|
| Said goodnight
| Сказал спокойной ночи
|
| And Lady Black
| и леди Блэк
|
| Was on the run
| Был в бегах
|
| Called her back
| Перезвонил ей
|
| Later on
| Позже
|
| But she was al-
| Но она была все-
|
| Ready done
| Готово сделано
|
| Bloody red lioness
| Кровавая красная львица
|
| I should’ve known
| я должен был знать
|
| When did this go one sided?
| Когда это стало односторонним?
|
| I didn’t fall in alone
| Я не упал один
|
| Sometimes I wish I’d never met you at all
| Иногда мне жаль, что я никогда не встречал тебя вообще
|
| If love goes unrequited
| Если любовь остается безответной
|
| Can we really call it love?
| Можем ли мы действительно назвать это любовью?
|
| Do I hang on?
| Я держусь?
|
| Or should I let go?
| Или я должен отпустить?
|
| Should I let go?
| Должен ли я отпустить?
|
| Your smile seems so familiar
| Твоя улыбка кажется такой знакомой
|
| Like maybe we’d met before
| Как будто мы встречались раньше
|
| If we had, girl, I was a fool to forget
| Если бы у нас было, девочка, я был бы дураком, чтобы забыть
|
| The deep end sounds inviting
| Глубокий конец звучит привлекательно
|
| And she s already in
| И она уже в
|
| Should I stay dry?
| Должен ли я оставаться сухим?
|
| Or should I get wet?
| Или мне промокнуть?
|
| Do I hang on?
| Я держусь?
|
| Or should I let go?
| Или я должен отпустить?
|
| Should I let go? | Должен ли я отпустить? |