| Well my life is in Thy hands oh Lord I give it all to Thee
| Что ж, моя жизнь в Твоих руках, Господи, я отдаю все Тебе
|
| And until death I carry on till the last leaf shall fall from the tree
| И до самой смерти я продолжаю, пока последний лист не упадет с дерева
|
| Well I come to Jesus as you are weary alone and sad
| Ну, я прихожу к Иисусу, когда ты устал один и печален
|
| I found in him a resting place and he has made made me glad
| Я нашел в нем пристанище, и он обрадовал меня
|
| Oh keys of kings take hold on me let me teach Thy love for Thee
| О, ключи королей, держи меня, позволь мне научить Твоей любви к Тебе
|
| Can’t you feel his love pleading with your heart oh give Thy soul to me
| Разве ты не чувствуешь, как его любовь умоляет твое сердце, о, отдай мне свою душу
|
| Oh shine your light let your sad heart seem live up Thy voice with he
| О, сияй своим светом, пусть твое грустное сердце кажется живым Твоим голосом с ним
|
| His love will guide you to his arms when the last leaf shall fall from the tree
| Его любовь приведет вас в его объятия, когда с дерева упадет последний лист.
|
| Well my life is in Thy hands oh Lord, I give it all to Thee
| Что ж, моя жизнь в Твоих руках, Господи, я отдаю все Тебе
|
| And until death I’ll carry on till the last leaf shall fall from the tree
| И до самой смерти я буду жить, пока последний лист не упадет с дерева
|
| Well I came to Jesus as you are, weary alone and sad
| Ну, я пришел к Иисусу, как и ты, усталый один и грустный
|
| I found in Him a resting place and He has made me glad;
| Я нашел в Нем покой, и Он обрадовал меня;
|
| Oh King of Kings take hold of me, let me teach Thy love for Thee
| О, Царь царей, держи меня, позволь мне научить Твоей любви к Тебе
|
| Can’t you feel his love pleading with your heart: “Oh give Thy soul to
| Разве ты не чувствуешь, как его любовь умоляет твое сердце: «О, отдай Свою душу
|
| Meâ€
| Я…
|
| Oh shine your light, let your sad heart sing, lift up thy voice with me
| О, сияй своим светом, пусть твое грустное сердце поет, возвысь свой голос со мной.
|
| His love will guide you to his arms when the last leaf shall fall from the
| Его любовь приведет вас в его объятия, когда последний лист упадет с
|
| Tree | Дерево |