| Just out of Reach (оригинал) | Просто вне досягаемости (перевод) |
|---|---|
| Dreams you steal away from me dreams that just won’t let me be Blues that keep on haunting me chains that just won’t set me free | Мечты, которые ты украдешь у меня, мечты, которые просто не позволят мне быть синим, которые продолжают преследовать меня, цепи, которые просто не освободят меня. |
| So far away from you and all your charms just out of reach of my two open arms | Так далеко от тебя и всех твоих прелестей, вне досягаемости моих двух распростертых объятий |
| Each night in dreams I see your face mem’ries time cannot erase | Каждую ночь во сне я вижу твое лицо, время не может стереть воспоминания. |
| Then I awake and find you gone I’m so blue and all alone | Затем я просыпаюсь и обнаруживаю, что ты ушел, я такой синий и совсем один |
| So far away from lips so sweet and warm just out of reach of my two open arms | Так далеко от губ, таких сладких и теплых, просто вне досягаемости моих двух распростертых рук |
| So far away from you and all your charms just out of reach of my two open arms | Так далеко от тебя и всех твоих прелестей, вне досягаемости моих двух распростертых объятий |
