| I’m just going through the motions of living
| Я просто переживаю движения жизни
|
| She seemed to love me so how was I to know
| Казалось, она любила меня, так откуда мне было знать
|
| I’d be going through motions of living
| Я бы переживал движения жизни
|
| I’ve lost so much within I’ll never love again
| Я так много потерял внутри, что больше никогда не буду любить
|
| I’m going through the motions of living
| Я переживаю движения жизни
|
| When you see me breast in my very best
| Когда ты видишь мою грудь в самом лучшем виде
|
| I’m going through the motions of living
| Я переживаю движения жизни
|
| It isn’t really me it’s what I used to be I’m going through the motions of living
| Это не совсем я, это то, чем я был раньше, я переживаю движения жизни
|
| You have to live so much to know so little so little in return of all the giving
| Вы должны прожить так много, чтобы знать так мало, так мало взамен всего, что вы даете.
|
| We laughed we loved I’ve cried we parted and I died
| Мы смеялись мы любили я плакала мы расстались и я умер
|
| Now I’m going through the motions of living
| Теперь я переживаю движения жизни
|
| We laughed we loved I’ve cried we parted and I died
| Мы смеялись мы любили я плакала мы расстались и я умер
|
| Now I’m going through the motions of living (living) living oh Lord | Теперь я переживаю движения жизни (жизни) жизни, о Господи |