| I’ve come so far, away from home | Я высился вдали от отчего порога, |
| There’s no way I’m turning back now | Назад не поверну — уже не в силах. |
| My destination is unknown | Мой путь неведом, скрыт за горизонтом, |
| So I’ll keep pushing never slow down | Я буду жать — не ведая усталости или лени. |
| A big blue sky, a pocket of dreams | Голубизна разлита надвигающимся сводом, |
| A head full of hopes, possibilities | В челе моём звенит надежд лиловый рой. |
| I’m taking a chance to Reach for the stars, for the stars | Я дерзаю — бросаюсь к россыпям светил, к светилам. |
| If I fall | Если рухну — |
| Then I’ll get back up, try again, come back stronger | Я встану вновь, с надеждой, закалённый, |
| No walls, they build can stop me now | Не камень стен, воздвигнутый врагами, — мне не преграда. |
| Lets keep chasing the sun | Гонимся — солнце всполохом манит за гранью. |
| Do what can’t be done | Осуществим несбыточное, что в силах лишь мечте. |
| Lets go beyond, go beyond | Пойдём за черту, за грань, |
| Push the limits, take flight | Предел сметём и крылья обретём. |
| We’ll break through the sky | Мы пронзим лазурь, рассекая высь, |
| And go beyond the stars | И вырвемся туда, где свет звёзд недосягаем. |
| With every step we tak | В каждом шаге — дрожь земли и зов стремлений, |
| We’ll lead the way | Мы первыми откроем этот путь. |
| Thse walls we’re braking em' down | Нам стены — прах, мы рушим их дерзаньем, |
| And we’ll leave them all in the dust | Пусть отзовутся за спиною пылью. |
| New horizons waiting for us | Ждут нас неведомые дали — |
| Because we, were made | Ведь мы сотканы |
| To go beyond | Из тяги ввысь, в заоблачность идти. |
| I won’t forget where I came from | Я не забуду корни, тёплый прах начала, |
| I’ll use my past to build the future | Из прошлого воздвигну новый свет. |
| Keep moving forwards, go beyond | Вперёд, вперед — за грань возможного, |
| What they thought possible | Туда, где невозможность отступает. |
| If I fall | Если рухну — |
| Then I’ll get back up, try again, come back stronger | Я встану вновь, с надеждой, закалённый, |
| No walls, they build can stop me now | Не камень стен, воздвигнутый врагами, — мне не преграда. |
| Lets keep chasing the sun | Гонимся — солнце всполохом манит за гранью. |
| Do what can’t be done | Осуществим несбыточное, что в силах лишь мечте. |
| Lets go beyond, go beyond | Пойдём за черту, за грань, |
| Push the limits, take flight | Предел сметём и крылья обретём. |
| We’ll break through the sky | Мы пронзим лазурь, рассекая высь, |
| And go beyond the stars | И вырвемся туда, где свет звёзд недосягаем. |
| With every step we take | В каждом шаге — дрожь земли и зов стремлений, |
| We’ll lead the way | Мы первыми откроем этот путь. |
| These walls we’re braking em' down | Нам стены — прах, мы рушим их дерзаньем, |
| And we’ll leave them all in the dust | Пусть отзовутся за спиною пылью. |
| To go beyond… | Чтобы шагнуть за предел... |
| Expectations and dreams | Ожиданья, мечты — как сосуды полны ожиданий. |
| To be stronger, to push harder, than before | Стать крепче, мчаться — до боли в руках, до дрожи в венах. |
| It’s a time for change | Время перемен — в воздухе острый крик весны. |
| We’re standing on the edge of great | Мы стоим над пропастью славы, в рассветном сиянии. |
| Lets keep chasing the sun | Гонимся — солнце всполохом манит за гранью. |
| Do what can’t be done | Осуществим несбыточное, что в силах лишь мечте. |
| Lets go beyond, go beyond | Пойдём за черту, за грань, |
| Cause every step we take | Ведь каждый шаг наш — к огню и к будущему. |
| We’ll lead the way | Мы первыми откроем этот путь. |
| These walls we’re braking em' down | Нам стены — прах, мы рушим их дерзаньем, |
| And we’ll leave them all in the dust | Пусть отзовутся за спиною пылью. |
| New horizons waiting for us | Ждут нас неведомые дали — |
| Because we, were made | Ведь мы сотканы |
| To go beyond | Из тяги ввысь, в заоблачность идти. |