Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dream State, исполнителя - Son Lux.
Дата выпуска: 08.02.2018
Язык песни: Английский
Dream State(оригинал) | Состояние сна(перевод на русский) |
[Verse 1:] | [1 куплет:] |
Days we were young | В те дни, когда мы были молодыми, |
We took photographs of everything we could see | Мы фотографировали всё вокруг. |
We knew we were | Мы знали, что мы были |
Impervious no matter how we'd bleed | Неуязвимыми, как бы мы ни истекали кровью. |
We never fought for breath | Мы никогда не боролись за то, чтобы дышать. |
Priest and prophetess | Священник и прорицательница, |
We were nothing we would defy | Мы ничего не могли с собой поделать. |
- | - |
[Refrain 1:] | [Рефрен 1:] |
Invincible skin | Непробиваемая кожа — |
It's how we all begin | Вот как мы все начинаем. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Awake, awake | Проснись, проснись! |
This is a dream state | Это состояние сна. |
Though we were wide awake | И хотя мы совсем не спали, |
This is a dream state | Это состояние сна. |
Though we were wide awake | И хотя мы совсем не спали, |
This is a dream state | Это состояние сна. |
- | - |
[Verse 2:] | [2 куплет:] |
Will we survive in this, our new wilderness? | Выживем ли мы в этой новой глуши? |
We have nothing on our feet | У нас совсем босые ноги, |
We had to run from it | Мы должны были убежать отсюда. |
Priest and prophetess | Священник и прорицательница, |
We were nothing we would deny | Мы ничего не могли в себе отрицать. |
- | - |
[Refrain 2:] | [Рефрен 2:] |
Invisible skin | Невидимая кожа — |
Where is the world within? | Где этот внутренний мир? |
Invincible skin | Непробиваемая кожа — |
It's how we all begin | Вот как мы все начинаем. |
- | - |
[Chorus 2:] | [Припев:] |
Awake, awake | Проснись, проснись! |
This is a dream state | Это состояние сна, |
This is a dream state | Это состояние сна, |
Though we are wide awake | И хотя мы совсем не спали. |
- | - |
[Post-Chorus:] | [Переход:] |
Out of the dark day, into the brighter night [5x] | Из тёмных дней — к ясной ночи. |
- | - |
[Interlude 2x:] | [Интерлюдия 2x:] |
How do we feel? | Как мы себя чувствуем, |
How do we feel in that photograph | Как мы себя чувствуем на этой фотографии? |
And how do we feel it again? | Каково нам переживать это снова? |
- | - |
[Outro:] | [Окончание:] |
Days we were young | В те дни, когда мы были молодыми, |
We took photographs of everything we could be | Мы фотографировали всё вокруг... |
Dream State(оригинал) |
Days we were young |
We took photographs of everything we could see |
We knew we were |
Impervious no matter how we’d bleed |
We never fought for breath |
Priest and prophetess |
We were nothing we would defy |
Invincible skin |
It’s how we all begin |
Awake, awake |
This is a dream state |
Though we were wide awake |
This is a dream state |
Though we were wide awake |
This is a dream state |
Will we survive in this, our new wilderness? |
We have nothing on our feet |
We had to run from it |
Priest and prophetess |
We were nothing we would deny |
Invisible skin |
Where is the world within? |
Invincible skin |
It’s how we all begin |
Awake, awake |
This is a dream state |
This is a dream state |
Though we are wide awake |
Out of the dark day, into the brighter night |
Out of the dark day, into the brighter night |
Out of the dark day, into the brighter night |
Out of the dark day, into the brighter night |
Out of the dark day, into the brighter night |
How do we feel? |
How do we feel in that photograph |
And how do we feel it again? |
How do we feel? |
How do we feel in that photograph |
And how do we feel it again? |
Days we were young |
We took photographs of everything we could be |
Состояние Сна(перевод) |
Дни, когда мы были молоды |
Мы сфотографировали все, что смогли увидеть |
Мы знали, что мы |
Непроницаемый, как бы мы ни истекали кровью |
Мы никогда не боролись за дыхание |
Священник и пророчица |
Мы были ничем, что мы бы бросили вызов |
Непобедимый скин |
Так мы все начинаем |
Пробудись, проснись |
Это состояние сна |
Хотя мы бодрствовали |
Это состояние сна |
Хотя мы бодрствовали |
Это состояние сна |
Выживем ли мы в этой нашей новой пустыне? |
У нас ничего нет на ногах |
Нам пришлось бежать от него |
Священник и пророчица |
Мы были ничем, что мы бы отрицали |
Невидимая кожа |
Где мир внутри? |
Непобедимый скин |
Так мы все начинаем |
Пробудись, проснись |
Это состояние сна |
Это состояние сна |
Хотя мы бодрствуем |
Из темного дня в яркую ночь |
Из темного дня в яркую ночь |
Из темного дня в яркую ночь |
Из темного дня в яркую ночь |
Из темного дня в яркую ночь |
Что мы чувствуем? |
Что мы чувствуем на этой фотографии |
И как мы снова это чувствуем? |
Что мы чувствуем? |
Что мы чувствуем на этой фотографии |
И как мы снова это чувствуем? |
Дни, когда мы были молоды |
Мы сфотографировали все, чем могли быть |