Перевод текста песни Spiritual Asphyxiation - Soijl

Spiritual Asphyxiation - Soijl
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Spiritual Asphyxiation , исполнителя -Soijl
Песня из альбома: As the Sun Sets on Life
В жанре:Классика метала
Дата выпуска:23.05.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Solitude

Выберите на какой язык перевести:

Spiritual Asphyxiation (оригинал)Духовная Асфиксия (перевод)
Abominable imagery floating above me Отвратительные образы, парящие надо мной.
Visions of the dreadful never seen Видения ужасного никогда не видели
My inner sanctum dies and grins in glee Мое внутреннее святилище умирает и усмехается в ликовании
I dearly refuse to follow maxims Я категорически отказываюсь следовать максимам
therefore I’ve placed my body in isolation поэтому я поместил свое тело в изоляцию
Departed from all I’ve ever known Ушел из всего, что я когда-либо знал
I cut the bond between nemesis and relation Я разорвал связь между врагом и родственником
A snowfall in this mental winterland Снегопад в этой ментальной зимней стране
So hungry this blizzard must be Такая голодная, должно быть, эта метель
I cannot fathom that which covers me Я не могу понять, что накрывает меня
A mental ledge on fire Ментальный выступ в огне
A maze of barriers Лабиринт барьеров
Close to the outmost edge Рядом с крайним краем
stands my gallery of embarrassing characters стоит моя галерея неловких персонажей
The stars are written in misery Звезды написаны в страдании
as they so profoundly spell the word forlorn поскольку они так глубоко пишут слово заброшенный
They are my comfort and destiny Они мое утешение и судьба
Pierced by reality my lifeline ripped and torn Пронзенный реальностью, мой спасательный круг порвался и порвался
My mental recluse and isolation Мой умственный отшельник и изоляция
is whatever little hope that still remains та маленькая надежда, которая все еще остается
Spiritual fixed asphyxiation Духовное фиксированное удушье
A chokehold conjoined with inner chains Удушающий захват, соединенный с внутренними цепями
In my heart the summer has died В моем сердце умерло лето
There will be no more vitality Жизнеспособности больше не будет
I am the tundra, I am forever winter Я тундра, я вечная зима
I remember when there was a warmth Я помню, когда было тепло
Mental meadows of mirth and innovation Ментальные луга веселья и инноваций
but now my soul has shed it’s leaves но теперь моя душа сбросила листья
Utterly stripped of my dignity Полностью лишен моего достоинства
left in spiritual asphyxiation остался в духовном удушье
I slowly balance upon this ledge Я медленно балансирую на этом выступе
as the dancing flames of devastation licks my soul как танцующее пламя опустошения лижет мою душу
So close to falling, close to the edge Так близко к падению, близко к краю
The perplexing sense of loosing self-control Сбивающее с толку чувство потери самоконтроля
As I go down into the unknown Когда я спускаюсь в неизвестность
there’s a multitude of characters I liberate есть множество персонажей, которых я освобождаю
King and deceiver, thief and crone Король и обманщик, вор и старуха
they’re a part of me and what my psyche generate они часть меня и то, что порождает моя психика
Winter keeps calling, beckoning me Зима продолжает звать, манит меня
An ageless eternal, cold and dark December Нестареющий вечный, холодный и темный декабрь
Memories drying out from my corpus Воспоминания высыхают из моего тела
Characters cling to death, yet still dares to remember Персонажи цепляются за смерть, но осмеливаются помнить
My vision’s fading with mind and time Мое видение исчезает с разумом и временем
In the end my body withers down and dies В конце концов мое тело увядает и умирает
A mental breakdown in polar clime Психическое расстройство в полярном климате
No more characters alive as I have lost all allies Больше нет живых персонажей, так как я потерял всех союзников
The fire’s burning in every vein Огонь горит в каждой вене
as I write these memoirs in total desperation пока я пишу эти мемуары в полном отчаянии
Into remembrance, yet all in vain В память, но все напрасно
as there’s no escape from spiritual asphyxiationтак как нет спасения от духовного удушья
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: