| Show me something that I’ve never seen
| Покажи мне то, чего я никогда не видел
|
| Cause I’m lost and I need feeding
| Потому что я потерялся, и мне нужно кормить
|
| Give me things that I’ve never had
| Дай мне то, чего у меня никогда не было
|
| Cause I’m bad at seeing ahead, it’s true
| Потому что я плохо вижу вперед, это правда
|
| I’ll never find another like you
| Я никогда не найду другого, как ты
|
| Similar tone but a different hue
| Похожий тон, но другой оттенок
|
| Could never love another like you
| Никогда не мог любить другого, как ты
|
| I’ve been out living, it’s true
| Я жил, это правда
|
| But enough’s enough
| Но хватит
|
| I’ll never find another like you
| Я никогда не найду другого, как ты
|
| I’ll never find another like you
| Я никогда не найду другого, как ты
|
| Not in this life
| Не в этой жизни
|
| Carved our circles into broken skin
| Вырезал наши круги на сломанной коже
|
| Cause I’m lost and I need bleeding
| Потому что я потерян, и мне нужно кровотечение
|
| Tear a paper into smithereens
| Разорвите бумагу вдребезги
|
| No prose or poem will do you truth
| Никакая проза или стихотворение не сделают вас правдой
|
| I’ll never find another like you
| Я никогда не найду другого, как ты
|
| Similar tone but a different hue
| Похожий тон, но другой оттенок
|
| Could never love another like you
| Никогда не мог любить другого, как ты
|
| I’ve been out living, it’s true
| Я жил, это правда
|
| But enough’s enough
| Но хватит
|
| I’ll never find another like you
| Я никогда не найду другого, как ты
|
| I’ll never find another like you
| Я никогда не найду другого, как ты
|
| Not in this life
| Не в этой жизни
|
| Chastise me like I’m seventeen
| Накажи меня, как будто мне семнадцать
|
| Cause I’m stuck and I’ve been waiting
| Потому что я застрял, и я ждал
|
| Frame me in our murder
| Обвините меня в нашем убийстве
|
| Cause I’m tired of looking for sense, it’s true
| Потому что я устал искать смысл, это правда
|
| I’ll never find another like you
| Я никогда не найду другого, как ты
|
| I’ll never find another like you
| Я никогда не найду другого, как ты
|
| Not in this life
| Не в этой жизни
|
| (I guess what I’m trying to say is that there was a point where I knew)
| (Думаю, я пытаюсь сказать, что был момент, когда я знал)
|
| I was blind and I could barely see
| Я был слеп и едва мог видеть
|
| (Fading away… Faded away into sort of a distant memory and)
| (Исчезновение... Исчезло в далеком воспоминании и)
|
| I was blind and I could barely see
| Я был слеп и едва мог видеть
|
| (The reason, uh, the reason… I don’t really know)
| (Причина, ну, причина... я действительно не знаю)
|
| I was blind and I could barely see
| Я был слеп и едва мог видеть
|
| (I don’t remember what side, I don’t remember where it started, and in the end)
| (не помню с какой стороны, не помню с чего началось и в конце)
|
| I was blind and I could barely see | Я был слеп и едва мог видеть |