| I lived my life as a child
| Я прожил свою жизнь как ребенок
|
| Deeply sewn innocent
| Глубоко зашитый невинный
|
| I bartered for my safety since
| Я выменял свою безопасность с тех пор, как
|
| I waged war with the night
| Я вел войну с ночью
|
| Getting close to the dying light
| Приблизиться к умирающему свету
|
| Tempers fall and water’s out of sight
| Температура падает, а воды не видно
|
| Is anybody out there?
| Кто-нибудь есть?
|
| Can you still hear me?
| Ты все еще слышишь меня?
|
| Can you touch the cracks under my skin?
| Можете ли вы коснуться трещин под моей кожей?
|
| Can you leap across the chasm I’ve created?
| Сможете ли вы перепрыгнуть через пропасть, которую я создал?
|
| Can feel you when I sleep
| Могу чувствовать тебя, когда я сплю
|
| I beg for the end
| Я прошу конца
|
| I beg for the end
| Я прошу конца
|
| I’m always running away
| я всегда убегаю
|
| Is it still running when there’s nothing left behind me
| Он все еще работает, когда от меня ничего не осталось?
|
| I can’t seem to stay here
| Я не могу оставаться здесь
|
| When everything is a reminder of after things were easy
| Когда все напоминает о том, что было легко
|
| I have this picture of you painted in my head
| У меня в голове нарисована эта картина с тобой
|
| I felt the start and I believed it to be true
| Я почувствовал начало и поверил, что это правда
|
| There was the lie depending on the point of view
| Была ложь в зависимости от точки зрения
|
| Take me, endless sleep
| Возьми меня, бесконечный сон
|
| I beg for the end
| Я прошу конца
|
| I’m begging for it, begging for it
| Я умоляю об этом, умоляю об этом
|
| As I descend
| Когда я спускаюсь
|
| I’m begging for it, begging for it
| Я умоляю об этом, умоляю об этом
|
| Desperately trying to mend
| Отчаянно пытаясь исправить
|
| One, two, three, four
| Один два три четыре
|
| What am I dying for?
| За что я умираю?
|
| Five, six, seven, eight
| Пять, шесть, семь, восемь
|
| Who can I impersonate?
| Кем я могу выдавать себя за другого?
|
| Let me in, I’ll show myself out
| Впусти меня, я покажусь
|
| Pure inside, see what I’m all about
| Чистый внутри, посмотри, что я из себя представляю
|
| Watch me flicker, shatter, and dim
| Смотри, как я мерцаю, разбиваюсь и тускнею
|
| When I view my reflection all I see is him
| Когда я смотрю на свое отражение, я вижу только его
|
| I need a sitting breath of air
| Мне нужен сидячий глоток воздуха
|
| An island free of sin
| Остров, свободный от греха
|
| When I look back at that cold stare
| Когда я оглядываюсь на этот холодный взгляд
|
| Wondering where you’ve been
| Хотите знать, где вы были
|
| I beg for the end
| Я прошу конца
|
| I’m begging for it, begging for it
| Я умоляю об этом, умоляю об этом
|
| As I descend
| Когда я спускаюсь
|
| I’m begging for it, begging for it
| Я умоляю об этом, умоляю об этом
|
| I’m begging for the end
| Я умоляю о конце
|
| I’m begging for it, begging for it
| Я умоляю об этом, умоляю об этом
|
| (Begging for it, begging for it)
| (Прошу об этом, умоляю об этом)
|
| Desperately trying to mend
| Отчаянно пытаясь исправить
|
| I’m begging for it, begging for it
| Я умоляю об этом, умоляю об этом
|
| (Begging for it, begging for it)
| (Прошу об этом, умоляю об этом)
|
| I’m begging for the end | Я умоляю о конце |