| Przepraszam Cię mamo za błędy, ale powiedz jak mam zachować się
| Мама, прости за мои ошибки, но скажи мне, как себя вести
|
| Tyle problemów, tyle złej energii, a potrafisz żyć i prosto stać na nogach
| Столько проблем, столько дурной энергии, а жить можно и стоять прямо
|
| Wiesz, czasem «dziękuję» nie starczy, dlatego siedzę nad tekstem
| Знаете, иногда "спасибо" недостаточно, поэтому и сижу над текстом
|
| Czasem «dziękuję» nie starczy, dlatego nagrałem piosenkę
| Иногда "спасибо" недостаточно, поэтому я записал песню
|
| Chcę dać więcej od siebie
| Я хочу дать больше себя
|
| Więc rozchmurz się i nie martw się
| Так что расслабься и не волнуйся
|
| Bo teraz będzie tylko, tylko i tylko lepiej
| Потому что теперь будет только лучше
|
| Przecież mamy siebie
| Мы есть друг у друга
|
| Mamo jedno musisz wiedzieć
| Мама, ты должна знать одну вещь
|
| Znam tylko jedno takie serce
| Я знаю только одно такое сердце
|
| Zasługujesz na dużo więcej
| Вы заслуживаете гораздо большего
|
| Rzuć smutek, łap szczęście
| Откажись от печали, обрети счастье
|
| Bo jesteśmy już tak, jesteśmy tak daleko
| Потому что мы уже так, мы так далеко
|
| Zapinaj pas, może wcale nie być lekko
| Пристегните ремень безопасности, это может быть совсем не просто
|
| Co mam powiedzieć ci?
| Что я должен сказать вам?
|
| Oboje przeszliśmy przez ciemność
| Мы оба шли сквозь темноту
|
| Mamo jak patrze co teraz się dzieje, ze szczęścia przyspiesza mi tętno
| Мама, пока я смотрю, что сейчас происходит, у меня учащается сердцебиение
|
| Mamo muszę to powiedzieć Ci, wyglądasz tak pięknie dziś
| Мама, я должен сказать тебе это, ты выглядишь так красиво сегодня
|
| I wczoraj i jutro i przez całe życie jesteś najpiękniejsza
| И вчера и завтра и всю жизнь ты самая красивая
|
| Chcę dać więcej od siebie
| Я хочу дать больше себя
|
| Więc rozchmurz się i nie martw się
| Так что расслабься и не волнуйся
|
| Bo teraz będzie tylko, tylko i tylko lepiej
| Потому что теперь будет только лучше
|
| Przecież mamy siebie
| Мы есть друг у друга
|
| Tak sobie mówiłem — rodzina to wszystko
| Я говорил себе - семья это все
|
| A teraz to mówię do ciebie
| И теперь это то, что я говорю вам
|
| Jak jedna osoba sprawiła że piątka tych dzieci śpi w normalnym świecie
| Как один человек заставил спать пятерых детей в обычном мире
|
| I ciągle tylko jest lepiej, tylko lepiej, to dzięki tobie chcę więcej
| И все равно становится только лучше, становится только лучше, именно благодаря тебе я хочу большего
|
| Już wiesz że chce żyć, już wiesz że mam marzenia
| Ты уже знаешь, что я хочу жить, ты уже знаешь, что у меня есть мечты
|
| Kocham ludzi, a tak serio kocham ciebie
| Я люблю людей, и я люблю тебя так серьезно
|
| Dziś czasem «dziękuję» nie starczy dlatego siedziałem nad tekstem
| Сегодня иногда "спасибо" не хватает, поэтому и сидел над текстом
|
| Chcę dać więcej od siebie
| Я хочу дать больше себя
|
| Więc rozchmurz się i nie martw się
| Так что расслабься и не волнуйся
|
| Bo teraz będzie tylko, tylko i tylko lepiej
| Потому что теперь будет только лучше
|
| Przecież mamy siebie | Мы есть друг у друга |