| Get Set Go Kid (оригинал) | Готовься Иди Малыш (перевод) |
|---|---|
| Get set, go, kid | Приготовься, иди, малыш |
| There’s an entire world to live | Целый мир для жизни |
| Beyond your middle city apartment | За пределами вашей квартиры в центре города |
| Awards rain, it’s a sports day | Награды дождь, это спортивный день |
| Everyone gets a prize | Каждый получает приз |
| Even stubborn on the side bench | Даже упрямый на боковой скамейке запасных |
| For cautioning a step outside | За предупреждение о шаге наружу |
| Get set, go, kid | Приготовься, иди, малыш |
| Accept this plastic medal | Примите эту пластиковую медаль |
| Creep back home to hide | Ползти домой, чтобы спрятаться |
| Well done, you did it | Молодец, ты сделал это |
| You’re alive | Ты жив |
| Tears avalanche in search of a sleeve | Слезы лавиной в поисках рукава |
| You survived pesticides | Вы пережили пестициды |
| Sertraline, nicotine | сертралин, никотин |
| Such behaviour romanticised | Такое поведение романтизируется |
| Here comes the danger | Здесь идет опасность |
| This is not the life | Это не та жизнь |
| Get set, go, kid | Приготовься, иди, малыш |
| Sown into the sofa | Посеяно в диван |
| You ignore my presence | Вы игнорируете мое присутствие |
| Not even your eyes blink | Даже твои глаза не моргают |
| When I ask you a question | Когда я задаю вам вопрос |
| You did it | Ты сделал это |
| You’re alive | Ты жив |
| You did it | Ты сделал это |
| You’re alive | Ты жив |
| You did it | Ты сделал это |
| You’re alive | Ты жив |
| You did it | Ты сделал это |
| You’re alive | Ты жив |
| There’s an entire world to live | Целый мир для жизни |
| Beyond your middle city apartment | За пределами вашей квартиры в центре города |
