| I haven’t seen you for months, I’ve been waiting up on a call
| Я не видел тебя несколько месяцев, я ждал звонка
|
| For a stranger’s voice to ask if I’m sitting down
| Чтобы чужой голос спросил, сижу ли я
|
| No one dare say it, but we’re thinking the same thing
| Никто не осмеливается сказать это, но мы думаем об одном и том же
|
| No one dare say it, but we’re thinking the same thing
| Никто не осмеливается сказать это, но мы думаем об одном и том же
|
| No heaven in front of me
| Нет небес передо мной
|
| A neon light catastrophe
| Неоновая световая катастрофа
|
| No unexpected emergency, yeah
| Нет непредвиденной чрезвычайной ситуации, да
|
| Nothing’s new, déjà vu, déjà vu, déjà vu
| Ничего нового, дежавю, дежавю, дежавю
|
| There’s no heaven in front of me
| Передо мной нет рая
|
| A neon light catastrophe
| Неоновая световая катастрофа
|
| No unexpected emergency, yeah
| Нет непредвиденной чрезвычайной ситуации, да
|
| Nothing’s new, déjà vu, déjà vu, déjà vu
| Ничего нового, дежавю, дежавю, дежавю
|
| You’ve been drinking again
| Ты снова выпил
|
| Crashed the car and you blamed the rain (Ooh)
| Разбил машину, и ты обвинил дождь (Ооо)
|
| Don’t you think that you’re better than that?
| Вам не кажется, что вы лучше этого?
|
| What a crying shame (Ooh)
| Какой плачущий позор (Ооо)
|
| All the neighbours are out in their dressing gowns
| Все соседи в халатах
|
| And the dogs have gone mad, it’s all going down
| И собаки сошли с ума, все идет ко дну
|
| No one dare say it, but we’re thinking the same thing
| Никто не осмеливается сказать это, но мы думаем об одном и том же
|
| No heaven in front of me
| Нет небес передо мной
|
| A neon light catastrophe
| Неоновая световая катастрофа
|
| No unexpected emergency, yeah
| Нет непредвиденной чрезвычайной ситуации, да
|
| Nothing’s new, déjà vu, déjà vu, déjà vu
| Ничего нового, дежавю, дежавю, дежавю
|
| There’s no heaven in front of me
| Передо мной нет рая
|
| A neon light catastrophe
| Неоновая световая катастрофа
|
| No unexpected emergency, yeah
| Нет непредвиденной чрезвычайной ситуации, да
|
| Nothing’s new, déjà vu, déjà vu, déjà vu
| Ничего нового, дежавю, дежавю, дежавю
|
| Oh my God
| Боже мой
|
| It was absolutely unlike anything I’ve ever experienced
| Это было абсолютно не похоже ни на что, что я когда-либо испытывал
|
| We wanna get everyone on the same page
| Мы хотим, чтобы все были на одной волне
|
| And then it just started going down from there
| А потом он просто начал спускаться оттуда
|
| No heaven right in front of me
| Нет рая прямо передо мной
|
| A neon light catastrophe
| Неоновая световая катастрофа
|
| No unexpected emergency, yeah
| Нет непредвиденной чрезвычайной ситуации, да
|
| Nothing’s new, déjà vu, déjà vu, déjà vu
| Ничего нового, дежавю, дежавю, дежавю
|
| No heaven in front of me
| Нет небес передо мной
|
| A neon light catastrophe
| Неоновая световая катастрофа
|
| No unexpected emergency, yeah
| Нет непредвиденной чрезвычайной ситуации, да
|
| Nothing’s new, déjà vu, déjà vu, déjà vu | Ничего нового, дежавю, дежавю, дежавю |