| Was already opening a window before the action registered
| Уже открывал окно до того, как действие было зарегистрировано
|
| Clearing my throat, I shook autopilot from my shoulders
| Откашлявшись, я стряхнул с плеч автопилот
|
| And welcomed fresh air to spill into my head like the first drag of a menthol
| И приветствовал свежий воздух, чтобы ворваться в мою голову, как первая затяжка ментола
|
| cigarette
| сигарета
|
| It’s been a while since I heard my own voice
| Прошло много времени с тех пор, как я слышал свой собственный голос
|
| Whirling it’s way through the cogs and cobwebs of my abandoned sense of self
| Пробираясь через винтики и паутину моего заброшенного чувства себя
|
| It was a catalyst turning keys in the ignition of my first car
| Это был катализатор, поворачивающий ключи в замке зажигания моей первой машины.
|
| I swear the air came looking for me
| Клянусь, воздух искал меня
|
| Or I for it, subconsciously
| Или я за это, подсознательно
|
| It douses like a rainy late night drive
| Проливается, как дождливая ночная поездка.
|
| Where the stop signs are dripping red velvet icing into
| Где знаки остановки капают красной бархатной глазурью.
|
| Puddled reflections
| Спутанные отражения
|
| Irish hail gripping cars like a one night stand
| Ирландский град захватывает машины, как секс на одну ночь
|
| Lipstick smudging with every wiper swiped
| Помада размазывается при каждом взмахе салфетки
|
| Nostalgia lives up to the hype
| Ностальгия оправдывает шумиху
|
| And It makes me feel okay
| И это заставляет меня чувствовать себя хорошо
|
| Perplexed, it paralyses like a surprise embrace
| Озадаченный, он парализует, как неожиданное объятие
|
| I just stand there stoned and laughing with a stupid look on my face
| Я просто стою обдолбанный и смеюсь с глупым выражением лица
|
| I grant myself permission to wake up
| Я разрешаю себе проснуться
|
| I tug the blue bread from my ears
| Я вытаскиваю синий хлеб из ушей
|
| And hold hands with my depression
| И держись за руки с моей депрессией
|
| Acting like a transplant patient testing out new eyes
| Действуя как пациент, перенесший трансплантацию, тестирующий новые глаза
|
| Looking at life as if it were the first time
| Глядя на жизнь, как будто это было в первый раз
|
| It’s hard to believe the scene
| Трудно поверить в эту сцену
|
| I’m wide eyed by the window
| Я с широко раскрытыми глазами у окна
|
| In awe at the wonder of simply being
| В трепете перед чудом просто быть
|
| Clouds paint temporary arts on the worlds ceiling
| Облака рисуют временные картины на потолке мира
|
| And my one bed apartment feels like a coliseum
| И моя квартира с одной спальней похожа на колизей
|
| For a moment I can exhale every mistake I’ve ever made
| На мгновение я могу выдохнуть каждую ошибку, которую я когда-либо совершал
|
| To create space for lessons I’ve not learnt yet
| Чтобы освободить место для уроков, которые я еще не усвоил
|
| Sugar rushes like a high to soak up the bitterness in me
| Сахар устремляется, как кайф, чтобы впитать во мне горечь
|
| At full lung capacity, I feel pretty
| На полной мощности легких я чувствую себя прекрасно
|
| But in a handsome way
| Но красиво
|
| When she comes home from work I assume the lenses are faulty
| Когда она приходит домой с работы, я предполагаю, что линзы неисправны.
|
| I’d forgotten the effect her presence has on me
| Я забыл, какое влияние оказывает на меня ее присутствие.
|
| A tempestuous tidal wave manifests in her mouth just before she says that she
| Бурная приливная волна появляется у нее во рту как раз перед тем, как она говорит, что она
|
| loves me
| любит меня
|
| And I’m one sorry motherfucker to have to have ever doubted so
| И я один жалкий ублюдок, который когда-либо сомневался в этом
|
| I’m alive and I can feel it
| Я жив и чувствую это
|
| I sit with the night in appreciation of my own creation
| Я сижу с ночью, оценивая собственное творение
|
| Of weeds growing on the street adjacent
| О сорняках, растущих на соседней улице
|
| Of this ability to hear a world in operation
| Из этой способности слышать мир в действии
|
| I’m alive and I can feel it
| Я жив и чувствую это
|
| When the song Tinseltown by the Blue Nile comes on
| Когда звучит песня Tinseltown by the Blue Nile
|
| When something sits right on my stubborn body type
| Когда что-то сидит прямо на моем упрямом типе телосложения
|
| When she doesn’t know the words but still sings along
| Когда она не знает слов, но все равно подпевает
|
| I’m alive and I can feel it
| Я жив и чувствую это
|
| In a hesitant goodbye on a phone call from back home
| В нерешительном прощании с телефонным звонком из дома
|
| In the healing of the ozone layer
| В исцелении озонового слоя
|
| In the first crunch of Tayto cheese and onion after months of being deprived
| В первом хрусте сыра Тайто и лука после месяцев лишений
|
| I’m alive and I won’t take it for-granted
| Я жив, и я не буду принимать это как должное
|
| When my guitar fulfils a pipe dream
| Когда моя гитара исполняет несбыточную мечту
|
| When my culinary attempts don’t taste like bin juice
| Когда мои кулинарные попытки не на вкус как мусорный сок
|
| When her naked interpretive dance is accidentally profound
| Когда ее обнаженный интерпретирующий танец случайно глубок
|
| I’m alive, I’m alive, I’m alive | Я жив, я жив, я жив |