| Lethargy leakin' out of me
| Из меня вытекает летаргия
|
| But I can’t recognize
| Но я не могу распознать
|
| The malaise before my eyes
| Недомогание перед глазами
|
| Lethargy, liquid apathy
| Вялость, жидкая апатия
|
| Like tears in the rain
| Как слезы под дождем
|
| Invisible, insane
| Невидимый, безумный
|
| The Plug-In Drug’s got a grip
| У подключаемого препарата есть власть
|
| Got its hooks in me
| Получил свои крючки во мне
|
| The Plug-In Drug’s mesmeric chemistry
| Гипнотическая химия Plug-In Drug
|
| A super-duper-stupour
| Супер-пупер-ступор
|
| Rigamortis of the brain
| Ригамортис головного мозга
|
| Mummified, passified
| Мумифицированный, пассифицированный
|
| Let’s do it again
| Давай сделаем это снова
|
| Lethargy, crawling over me
| Летаргия, ползающая по мне
|
| But I can’t mobilize
| Но я не могу мобилизоваться
|
| Against this device
| Против этого устройства
|
| Lethargy paralyzing me
| Летаргия парализует меня
|
| Vicarious and vain
| Викариозный и тщеславный
|
| Broadcast refrain
| Рефрен трансляции
|
| The Plug-In Drug’s got a grip
| У подключаемого препарата есть власть
|
| Got its hooks in me
| Получил свои крючки во мне
|
| The Plug-In Drug’s mesmeric chemistry
| Гипнотическая химия Plug-In Drug
|
| A super-duper-stupour
| Супер-пупер-ступор
|
| Rigamortis of the brain
| Ригамортис головного мозга
|
| Mummified, passified
| Мумифицированный, пассифицированный
|
| Let’s do it again
| Давай сделаем это снова
|
| Lethargy controllin' me
| Летаргия контролирует меня
|
| Together alone, remote clone
| Вместе в одиночестве, удаленный клон
|
| Lethargy, drowning me
| Летаргия, топит меня
|
| And I can’t survive the banality tide | И я не могу пережить прилив банальности |