| There’s nothing I can say to you.
| Мне нечего тебе сказать.
|
| There’s nothing more to say.
| Больше нечего сказать.
|
| There’s no-one in this room tonight
| Сегодня в этой комнате никого нет
|
| that can make it go away.
| что может заставить его уйти.
|
| There ain’t nowhere that’s safe to run.
| Некуда бежать безопасно.
|
| There ain’t nowhere safe to hide.
| Негде безопасно спрятаться.
|
| There’s nothing up above and
| Там нет ничего выше и
|
| there’s nothing here inside.
| внутри ничего нет.
|
| The neurotic-caged-animals
| Невротические животные в клетке
|
| that stand in my way.
| которые стоят на моем пути.
|
| The neurotic-caged-animal
| Невротическое животное в клетке
|
| I become ever day.
| Я становлюсь каждый день.
|
| No I never spoke a word.
| Нет, я никогда не говорил ни слова.
|
| No I never made a sound.
| Нет, я никогда не издавал ни звука.
|
| All those dreams and ideas
| Все эти мечты и идеи
|
| lie pissed upon the ground.
| лежать рассерженным на земле.
|
| Be careful just where you swim.
| Будьте осторожны там, где вы плаваете.
|
| Be careful what you breathe.
| Следите за тем, что вы дышите.
|
| There’s some mighty fierce creatures
| Есть несколько могучих свирепых существ
|
| out stalking meat. | из преследования мяса. |