| Now I wouldn’t want to advocate
| Теперь я не хотел бы защищать
|
| Violence or bloodshed against the state
| Насилие или кровопролитие против государства
|
| But if some fiendish criminal mind
| Но если какой-нибудь дьявольский преступный ум
|
| Were to contemplate action of a similar kind
| Если бы рассмотреть действия подобного рода
|
| It’s a justified homicide
| Это оправданное убийство
|
| Your exploding brain’d make a beautiful sound
| Ваш взрывающийся мозг издаст прекрасный звук
|
| Justified homicide
| Оправданное убийство
|
| Your shredded limbs should decorate the ground
| Ваши измельченные конечности должны украшать землю
|
| Company man, you got nothing to give
| Человек компании, тебе нечего дать
|
| You’ve been selling out since you were a kid
| Вы продавались с детства
|
| You got your nose caught in the trough
| Вы застряли носом в корыте
|
| Excuse me if I cut it off
| Извините, если я отрезал это
|
| String 'em up for treason
| Повесьте их за измену
|
| String 'em up for good
| Свяжите их навсегда
|
| String 'em up for treason
| Повесьте их за измену
|
| String 'em up for good
| Свяжите их навсегда
|
| George Bush, George Bush Jr
| Джордж Буш, Джордж Буш-младший
|
| Rupert Murdoch, Janet Reno
| Руперт Мердок, Джанет Рено
|
| John Howard, Queen Elisabeth II | Джон Ховард, королева Елизавета II |