| In the grace of thy heart
| В благодати твоего сердца
|
| In the flow of this crazy, crazy life
| В потоке этой сумасшедшей, сумасшедшей жизни
|
| I meditate on thy name
| Я медитирую на твое имя
|
| Burning inside
| Сжигание внутри
|
| Like a warm, warm flame
| Как теплое, теплое пламя
|
| Take me in, take me in
| Впусти меня, впусти меня
|
| To where I am and you begin
| Туда, где я и ты начинаешь
|
| To the place where I don’t know
| В место, где я не знаю
|
| Exactly how the story will go
| Как именно пойдет история
|
| In your love, in your love
| В твоей любви, в твоей любви
|
| I can finally breathe
| Я наконец могу дышать
|
| I can finally be me
| Я наконец-то могу быть собой
|
| As the sun rises in the sky
| Когда солнце встает в небе
|
| My spirit has already taking flight
| Мой дух уже взлетел
|
| Nothing more can I say
| Больше я ничего не могу сказать
|
| I serve thy light each and every day
| Я служу твоему свету каждый день
|
| Take me in, take me in
| Впусти меня, впусти меня
|
| To where I am and you begin
| Туда, где я и ты начинаешь
|
| To the place where I don’t know
| В место, где я не знаю
|
| Exactly how the story will go
| Как именно пойдет история
|
| In your love, in your love
| В твоей любви, в твоей любви
|
| I can finally breathe
| Я наконец могу дышать
|
| I can finally be me
| Я наконец-то могу быть собой
|
| Wahe guru
| Вахе гуру
|
| Wahe guru
| Вахе гуру
|
| Wahe guru
| Вахе гуру
|
| Wahe guru
| Вахе гуру
|
| Take me in, take me in
| Впусти меня, впусти меня
|
| To where I am and you bein
| Туда, где я и ты
|
| To the place where I don’t know
| В место, где я не знаю
|
| Exactly how the story will go
| Как именно пойдет история
|
| In your love, in your love
| В твоей любви, в твоей любви
|
| I can finally breathe
| Я наконец могу дышать
|
| I can finally be me
| Я наконец-то могу быть собой
|
| Wahe guru
| Вахе гуру
|
| Wahe guru
| Вахе гуру
|
| Wahe guru
| Вахе гуру
|
| Wahe guru
| Вахе гуру
|
| Wahe guru
| Вахе гуру
|
| Wahe guru
| Вахе гуру
|
| Wahe guru
| Вахе гуру
|
| Wahe guru
| Вахе гуру
|
| Wahe guru
| Вахе гуру
|
| Wahe guru
| Вахе гуру
|
| (Wahe guru, wahe guru, wahe guru, wahe guru)
| (Вахе гуру, вахе гуру, вахе гуру, вахе гуру)
|
| Wahe guru
| Вахе гуру
|
| (Wahe guru, wahe guru, wahe guru, wahe guru)
| (Вахе гуру, вахе гуру, вахе гуру, вахе гуру)
|
| Wahe guru
| Вахе гуру
|
| Wahe guru
| Вахе гуру
|
| (Wahe guru, wahe guru, wahe guru, wahe guru)
| (Вахе гуру, вахе гуру, вахе гуру, вахе гуру)
|
| Wahe guru
| Вахе гуру
|
| (He)
| (Он)
|
| Wahe guru
| Вахе гуру
|
| (Wahe guru, wahe guru, wahe guru, wahe guru)
| (Вахе гуру, вахе гуру, вахе гуру, вахе гуру)
|
| (He)
| (Он)
|
| Wahe guru
| Вахе гуру
|
| Wahe guru
| Вахе гуру
|
| (Wahe guru, wahe guru, wahe guru, wahe guru)
| (Вахе гуру, вахе гуру, вахе гуру, вахе гуру)
|
| Wahe guru
| Вахе гуру
|
| (Wahe guru, wahe guru, wahe guru, wahe guru)
| (Вахе гуру, вахе гуру, вахе гуру, вахе гуру)
|
| Wahe guru
| Вахе гуру
|
| (Wahe guru, wahe guru, wahe guru, wahe guru)
| (Вахе гуру, вахе гуру, вахе гуру, вахе гуру)
|
| Wahe guru
| Вахе гуру
|
| (Wahe guru, wahe guru, wahe guru, wahe guru)
| (Вахе гуру, вахе гуру, вахе гуру, вахе гуру)
|
| Wahe guru
| Вахе гуру
|
| (Wahe guru, wahe guru, wahe guru, wahe guru)
| (Вахе гуру, вахе гуру, вахе гуру, вахе гуру)
|
| Wahe guru | Вахе гуру |