Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dayndaa Day (Infinity), исполнителя - Snatam Kaur. Песня из альбома Shanti, в жанре Нью-эйдж
Дата выпуска: 21.06.2003
Лейбл звукозаписи: Spirit Voyage
Язык песни: Английский
Dayndaa Day (Infinity)(оригинал) |
Mantra: Gaavai Ko Taan |
Gaavai ko taan, hovai kisai taan |
Gaavai ko daat, jaanai neeshaan |
Gaavai ko gun vadeeaa-eeaa chaar |
Gavvai ko vidiaa vikham veechaar |
Gaavai ko saaj karay tan khayh |
Gaavai ko jeea lai fir dayh |
Gaavai ko jaapai disai door |
Gaavai ko vaykhai haadara hadoor |
Kathna kathee na aavai tot |
Kath kath kathee, kotee kot kot |
Dayndaa day lainday thak paaeh |
Jugaa jugantar khaahee khaaeh |
Hukamee Hukam chalaa-ay raaho |
Naanak vigasai vayparvaaho |
Translation: |
Some sing of his power — who has that power? |
Some sing of his gifts, and know these as his sign and insignia |
Some sing of his glorious virtures, his greatness and his beauty |
Some sing of knowledge of him, through arduous study and contemplation |
Some sing that he fashions the body, and then again reduces it to dust |
Some sing that he takes life away, and then again restores it |
Some sing that he seems far away; |
Some sing that he watches over us, face to face, ever present |
There is no lack of those who preach and teach |
Millions upon millions offer millions of sermons and stories |
The great giver keeps on giving, while those who receive grow weary of receiving |
Throughout the ages, consumers consume |
The Commander, by his command, leads us to walk upon the path |
O Nanak, he blossoms forth, carefree and independent |
Thie third pauree transforms insufficiency into sufficiency, turns depression |
into elevation, and transforms low self esteem into complete self confidence |
(перевод) |
Мантра: Гааваи Ко Таан |
Гааваи ко таан, ховаи кисай таан |
Гааваи ко даат, джаанай нишаан |
Gaavai ko gun vadeeaa-eeaa chaar |
Гавваи ко видиаа викхам вичаар |
Гааваи ко саадж карай тан хайх |
Gaavai ko jeea lai fir dayh |
Гааваи ко джаапаи дисай дверь |
Гааваи ко вайхай хаадара хадур |
Катна Кэти на аваи малыш |
Кэт Кэт Кэти, коти кот кот |
Dayndaa day lainday thak paaeh |
Jugaa jugantar khaahee khaaeh |
Hukamee Hukam chalaa-ay raaho |
Наанак вигасай вайпарваахо |
Перевод: |
Некоторые воспевают его силу — у кого есть эта сила? |
Некоторые воспевают его дары и знают, что это его знак и знак отличия. |
Некоторые воспевают его славные добродетели, его величие и красоту. |
Некоторые воспевают знание о нем через усердное изучение и созерцание |
Некоторые поют, что он формирует тело, а затем снова обращает его в прах. |
Одни поют, что он жизнь забирает, а потом снова восстанавливает |
Одни поют, что он кажется далеким; |
Некоторые поют, что он наблюдает за нами, лицом к лицу, всегда присутствует |
Нет недостатка в тех, кто проповедует и учит |
Миллионы и миллионы предлагают миллионы проповедей и историй |
Великий даятель продолжает давать, а те, кто получают, устают получать |
На протяжении веков потребители потребляют |
Командир своим повелением ведёт нас идти по пути |
О Нанак, он расцветает, беззаботный и независимый |
Третий шаг превращает недостаточность в достаточность, превращает депрессию в депрессию. |
в возвышение, а низкую самооценку превращает в полную уверенность в себе |