| Bang like the 4th of July
| Взрыв, как 4 июля
|
| The body of Christ, righteous thoughts that fall from the sky
| Тело Христа, праведные мысли, падающие с неба
|
| I traveled the cosmos, my clothes wreakin' of la smoke
| Я путешествовал по космосу, моя одежда источала дым
|
| Im good in any hood, I get down wherever I go
| Я хорош в любом капюшоне, я спускаюсь, куда бы я ни пошел
|
| & Ain’t nobody backin me down, thats word to «Papo»
| И никто не поддержит меня, это слово для «Папо»
|
| Been nice since the sneakers wit the Velcro, LOTTO
| Было приятно, так как кроссовки с липучкой, LOTTO
|
| Follow the bravado
| Следуйте браваде
|
| The mandible grip of hannibal lecter, get ya face mangled & swallowed--Bitch
| Хватка нижней челюсти Ганнибала Лектера, исковеркаешь и проглотишь лицо - сука
|
| You know I walk it like I talk it, Amigo rappin Perico
| Ты знаешь, я иду так, как говорю, Амиго рэппер Перико
|
| I used to whip the base in the trap wit the homie Bree-Low
| Раньше я хлестал базу в ловушке с другом Бри-Лоу
|
| Free those, niggas who live by the G-Code, sip lime mojitos-
| Освободите тех, ниггеры, которые живут по G-коду, потягивайте лаймовый мохито-
|
| See through the eye of a needle just like a peephole
| Смотрите через игольное ушко, как глазок
|
| Im low-key tho, like a midget at his front door
| Я сдержанный, как карлик у его входной двери
|
| If you dont want war, then what the F#ck you bought your gun for?
| Если ты не хочешь войны, то какого хрена ты купил свой пистолет?
|
| Truest form of flattery is swagger-jack
| Самая верная форма лести — это чванство.
|
| Rat-a-tat, lay you on ya back, rip the stitchin out ya red MAGA hat
| Rat-a-tat, положи тебя на спину, разорви шов на красной шляпе MAGA
|
| This is boom-bap rap for the shooters that black without thought-
| Это бум-бэп-рэп для стрелков, которые чернеют без раздумий-
|
| Never move without the knapsack…
| Никогда не двигайтесь без рюкзака…
|
| Nah… ain’t no Political party attached to it
| Нет... к нему не привязана политическая партия
|
| We just speakin the facts fluent through black music
| Мы просто говорим о фактах через черную музыку
|
| These bitches change niggas like they change clothes
| Эти суки меняют нигеров, как они переодеваются.
|
| I identify with killas, leave ya brains on ya clothes… Snake Holly
| Я идентифицирую себя с убийцами, оставь свои мозги на одежде… Снейк Холли
|
| Nigga you ain’t me
| Ниггер ты не я
|
| Saw me wit Ab-Soul
| Видел меня с Аб-Соулом
|
| Heard me wit Dave East
| Слышал меня с Дэйвом Истом
|
| Strangled them same beats
| Задушил их такими же ударами
|
| Ran through them same streets
| Пробежали по ним те же улицы
|
| I’m 2 degrees of separation from Jay-Z
| Я на 2 степени разлуки с Jay-Z
|
| Nigga you ain’t me!
| Ниггер ты не я!
|
| Sleepin giant, follow the rapid eye movement
| Спящий гигант, следи за быстрым движением глаз
|
| I prolly shack the booth with the catalogs of my music
| Я забиваю киоск каталогами моей музыки
|
| You tryna shake it too, but ya swagger is inconclusive
| Вы тоже пытаетесь встряхнуть его, но ваше чванство неубедительно
|
| The Masta IC & his talented gifted student
| Masta IC и его талантливый одаренный ученик
|
| The most extravagant, Pan-Afrikan
| Самый экстравагантный, панафриканский
|
| Im capturing the passion of my ancestors through my arrogance
| Я улавливаю страсть моих предков через свое высокомерие
|
| Yall ain’t listenin', white man’s wickedness
| Yall не слушаю, злоба белого человека
|
| Done washed away the culture from my folks through baptisms & christenings
| Готово смыло культуру моих людей через крещения и крестины
|
| But brave generals, abolish the slave rituals
| Но храбрые генералы, отмените рабские ритуалы
|
| Fade you like a fiend wit a vein clogged up wit Fentanyl
| Исчезни, как дьявол с веной, забитой фентанилом
|
| Project Saint, Boondock ghetto Apostle
| Проект Святой, Апостол Бундокского гетто
|
| Cold blooded murder on the ops when I spot you--Bang!
| Хладнокровное убийство в оперативном отделе, когда я тебя замечаю - бац!
|
| (I am not for games, I am so attracked to the dolla signs
| (Я не для игр, меня так привлекают знаки доллара
|
| Money on my brain like…)
| Деньги на мой мозг, как…)
|
| Live from Skid Row homie
| В прямом эфире из Skid Row братан
|
| You can still smell the spice, piss and the sherm on me
| Ты все еще чувствуешь на мне запах специй, мочи и шерма.
|
| It’s the great one metaphor
| Это отличная метафора
|
| This is dope, this is raw, go & cut you a straw
| Это дурь, это сырое, иди и перережь тебе соломинку
|
| Matter fact this is crack rock hard boy
| Дело в том, что это крепкий мальчик
|
| Nevermind a Mic bring rose stem pipes and chore boy
| Неважно, микрофон приносит розовые трубки и мальчика по дому
|
| You see I got them lames in the hot seat
| Вы видите, что я получил их в горячем кресле
|
| Cuz I’m on top of the game like I’m rapping from the box seats (yes sir)
| Потому что я на вершине игры, как будто я читаю рэп из ложи (да, сэр)
|
| From dirty jerz to them dirty South Streets
| От грязного дерьма до грязных южных улиц
|
| I made base and pitched without cleats or mouthpiece
| Я сделал базу и сделал подачу без шипов и мундштука.
|
| Never been to South Beach, but I got some fam near there- that’ll lift you up
| Никогда не был на Южном пляже, но у меня там есть семья, это поднимет вам настроение.
|
| for the change like couch seats
| для изменения, как диваны
|
| (We don’t be online talkin bout we working- we ain’t got time nigga we be
| (Мы не говорим онлайн о том, что мы работаем - у нас нет времени, ниггер, мы
|
| working)
| работающий)
|
| Stop all that gun shit plus y’all Liars-
| Прекратите все это дерьмо с оружием плюс вы все Лжецы-
|
| Y’all just hold straps on tracks like subway Riders (META!!)
| Вы просто держите ремни на путях, как в метро Riders (МЕТА!!)
|
| Nigga you ain’t me
| Ниггер ты не я
|
| Saw me wit Ab-Soul
| Видел меня с Аб-Соулом
|
| Heard me wit Dave East
| Слышал меня с Дэйвом Истом
|
| Strangled them same beats
| Задушил их такими же ударами
|
| Ran through them same streets
| Пробежали по ним те же улицы
|
| I’m 2 degrees of separation from Jay-Z
| Я на 2 степени разлуки с Jay-Z
|
| Nigga you ain’t me!
| Ниггер ты не я!
|
| I promise you this… I been around killas that respected me
| Я обещаю тебе это... я был рядом с убийцами, которые уважали меня.
|
| I been around bosses that accepted me
| Я был рядом с боссами, которые меня приняли
|
| & covered under the umbrella protected me
| и под зонтом защитил меня
|
| Something greater I do think connected me
| Что-то большее, я думаю, связало меня
|
| West Pico to Schenectady, I never let 'em get the best of me
| От Западного Пико до Скенектади, я никогда не позволял им взять верх над собой.
|
| Shit, the game needs a remedy
| Черт, игре нужно лекарство
|
| This is where the bullets dont hit ya, the diabetes’ll kill ya-
| Здесь пули не попадут в тебя, диабет убьет тебя-
|
| Not a beat of the rhythm could seem to me unfamiliar
| Ни один удар ритма не мог показаться мне незнакомым
|
| & clout chasers won’t take me off my zenith cause I’m undefeated
| И охотники за влиянием не выведут меня из зенита, потому что я непобежден
|
| Can’t afford the bullshit, things been good-
| Не могу позволить себе ерунду, все было хорошо-
|
| Dont wanna burn nobody now, although I know I should-
| Не хочу сейчас никого сжигать, хотя я знаю, что должен-
|
| The Sith Lord, been turned out, know I could, But-
| Лорд ситхов был изгнан, знаю, что я мог бы, но-
|
| The picture’s better understood
| Картинка лучше понятна
|
| Used to sprint, now I pace the run
| Используется для спринта, теперь я ускоряю бег
|
| Give my back to these niggas now & face the Sun
| Отдай мою спину этим нигерам сейчас и посмотри на Солнце
|
| Cause none of yall are worth lawyers fightin through a case wit guns
| Потому что никто из вас не стоит адвокатов, сражающихся в деле с оружием
|
| Dogfood & lactose replacin funds
| Корм для собак и средства для замещения лактозы
|
| If you love what you do then the money’s gone come
| Если ты любишь то, что делаешь, то деньги ушли
|
| See all we about here is gettin money where I’m from
| Смотрите, все, что мы здесь делаем, это деньги, откуда я родом
|
| Style too iLL, catalog of accomplishment
| Style too iLL, каталог достижений
|
| I’m on a cloud you couldn’t reach wit a obelisk (Nigga!) | Я на облаке, до которого тебе не добраться с обелиском (ниггер!) |