| You got a minute for your son, Father?
| У тебя есть минутка для сына, отец?
|
| I need to talk I’m so tired of trying to run, Father
| Мне нужно поговорить, я так устала бежать, отец
|
| Let’s take a walk I’m so sorry for whut I’ve done, Father
| Давай прогуляемся, мне так жаль, что я сделал, отец
|
| It ain’t my fault The devil’s been on my back lately He’s like a hawk
| Это не моя вина Дьявол в последнее время был на моей спине Он как ястреб
|
| You never give us more than we can handle But it’s gettin hard
| Вы никогда не даете нам больше, чем мы можем выдержать, но это становится тяжело
|
| And I’m a strong individual But i need you, God
| И я сильный человек, но ты мне нужен, Боже
|
| A lot of things that I used to I don’t wanna
| Многие вещи, к которым я привык, я не хочу
|
| Runnin tha streets like i used ta I know i’m gonna speak the word for you one day
| Бегите по улицам, как раньше, я знаю, что однажды скажу вам слово
|
| Up in the light -- Halleluiah! | В свете – Аллилуйя! |
| -- on Sunday
| -- в воскресенье
|
| I thank you Lord for the blessings that you gave me And for my life the blessings taht you have saved me And for my wife
| Я благодарю Тебя, Господь, за благословения, которые Ты дал мне, И за мою жизнь за благословения, которые Ты спас меня, И за мою жену.
|
| You have carried me `nuff times and that’s the truth
| Вы несли меня `nuff раз, и это правда
|
| Carried me through the rough times throughout my youth
| Провел меня через трудные времена на протяжении всей моей юности
|
| And through it that i saw you was still wit me I was that one lost sheep and you was comin to get me Lord, you got me like… your luv got me like…
| И через это, что я видел, что ты все еще был со мной, я был той заблудшей овцой, и ты шел, чтобы забрать меня, Господи, ты заполучил меня, как ... твоя любовь заставила меня ...
|
| Lord, you got me like… your luv got me like…
| Господи, ты меня как ... твоя любовь меня как ...
|
| Lord, you got me like… your luv got me like…
| Господи, ты меня как ... твоя любовь меня как ...
|
| Lord, you got me like… your luv GOT ME LIKE…
| Господи, ты меня как ... твоя любовь ПОНРАВИЛА МНЕ НРАВИТСЯ ...
|
| I’m lookin at life a lil' different now since you hugged me And i always luved my people but now they luv me Thank you for the luv, Lord, we praise ya Jacob, ascendents, from africa to asia
| Я смотрю на жизнь немного по-другому с тех пор, как ты обнял меня И я всегда любил свой народ, но теперь они любят меня Спасибо за любовь, Господь, мы хвалим тебя, Иаков, предки, от Африки до Азии
|
| Bleeding the blood of Christ over our life
| Кровотечение Христа над нашей жизнью
|
| Wrong or right just help us make it through the night
| Неправильно или правильно, просто помогите нам пережить ночь
|
| And we’ll shout your name in times of need
| И мы будем кричать ваше имя в час нужды
|
| And times of joy and when we bleed
| И времена радости, и когда мы истекаем кровью
|
| And when we are overcome with grief
| И когда нас одолевает горе
|
| You don’t have to tell me twice; | Вам не нужно говорить мне дважды; |
| i’ma take heed
| я прислушаюсь
|
| And because of whut you’ve given me, i know you’ll deliver me And i won’t drown no matter how deep the river be You are the strength i never knew i had
| И из-за того, что ты дал мне, я знаю, что ты избавишь меня И я не утону, какой бы глубокой ни была река Ты сила, о которой я никогда не подозревал
|
| Kept my heart true when they told me you was bad
| Сохранил мое сердце верным, когда они сказали мне, что ты плохой
|
| All praises due to you that’s why i had to dedicate sumthin new to ya Thank you lord
| Все похвалы из-за вас, поэтому я должен был посвятить вам что-то новое. Спасибо, господин
|
| Uhhh i never knew a luv like this before
| Уххх, я никогда раньше не знал такой любви
|
| Messin with the Thug Life, i missed it all
| Мессин с Thug Life, я все пропустил
|
| Open up the doors and let me in
| Открой двери и впусти меня
|
| I’m done wit the cards so let’s begin
| Я закончил с картами, так что давайте начнем
|
| Prayers that you give to me, i give to them
| Молитвы, которые вы даете мне, я даю им
|
| Life is a blessing now you got me smiling
| Жизнь - это благословение, теперь ты заставил меня улыбаться
|
| From inside of my heart when inside it was dark
| Изнутри моего сердца, когда внутри было темно
|
| And it doesn’t rain any more only sunshine
| И дождя больше нет, только солнце
|
| No pain anymore… i really luv mine
| Боли больше нет… я действительно люблю свою
|
| You wash away the tears with the fears
| Вы смываете слезы со страхами
|
| I’m happier than i’ve ever been in my life, in thirty years
| Я счастливее, чем когда-либо в своей жизни, за тридцать лет
|
| You know that
| Ты знаешь что
|
| One day i’ll speak the word
| Однажды я скажу слово
|
| You know that!
| Ты знаешь что!
|
| When i do, i will be hear
| Когда я это сделаю, меня услышат
|
| You know that!
| Ты знаешь что!
|
| You have me a permanenet smile
| У тебя есть постоянная улыбка
|
| And you know this, Father, cuz i’m ur child! | И ты знаешь это, Отец, потому что я твой ребенок! |