| I could feel you the moment that you walked into the room
| Я почувствовал тебя в тот момент, когда ты вошла в комнату
|
| Oh baby, oh
| О, детка, о
|
| What I felt I wondered if I felt too much too soon
| Что я чувствовал, я задавался вопросом, чувствовал ли я слишком много слишком рано
|
| I can’t help myself, something draws me to you
| Я не могу с собой поделать, что-то тянет меня к тебе
|
| How in just a moment’s time can all of me pursue you
| Как всего за мгновение я могу преследовать тебя
|
| What’s too much
| Что слишком много
|
| When the fascination keeps on growing by the minute
| Когда увлечение продолжает расти с каждой минутой
|
| What’s too much
| Что слишком много
|
| Should I hold back something or just throw my whole self in it
| Должен ли я что-то сдерживать или просто бросить в это всю себя
|
| What’s too much
| Что слишком много
|
| Baby you touched me the moment that I looked into your eyes
| Малыш, ты прикоснулся ко мне в тот момент, когда я посмотрел тебе в глаза
|
| Oh baby, baby baby
| О, детка, детка, детка
|
| I was captured by the gaze that caught me by surprise
| Я был захвачен взглядом, который застал меня врасплох
|
| Oh baby, baby baby
| О, детка, детка, детка
|
| I want to pay my full attention in advance
| Я хочу уделить все свое внимание заранее
|
| I don’t know if that’s too much but I’m willing to take the chance
| Не знаю, много ли это, но я готов рискнуть
|
| What’s too much
| Что слишком много
|
| What’s the feeling in it telling me, is there such a rule
| Что за чувство в нем говорит мне, есть ли такое правило
|
| What’s too much
| Что слишком много
|
| What’s the fine line between a wise man and a fool
| Какая тонкая грань между мудрецом и дураком
|
| What’s too much
| Что слишком много
|
| You got something that makes me give it up
| У тебя есть что-то, что заставляет меня отказаться от этого.
|
| I want to give you everything but maybe that’s too much
| Я хочу дать тебе все, но, может быть, это слишком
|
| That’s too much
| Это слишком много
|
| What’s too much
| Что слишком много
|
| You got something that makes me give it up
| У тебя есть что-то, что заставляет меня отказаться от этого.
|
| I want to give you everything but maybe that’s too much
| Я хочу дать тебе все, но, может быть, это слишком
|
| What’s too much
| Что слишком много
|
| What’s the feeling in it telling me, is there such a rule
| Что за чувство в нем говорит мне, есть ли такое правило
|
| What’s too much
| Что слишком много
|
| What’s the fine line between a wise man and a fool
| Какая тонкая грань между мудрецом и дураком
|
| What’s too much
| Что слишком много
|
| 'Cause I’m feeling something does anyone knows how to measure
| Потому что я что-то чувствую, кто-нибудь знает, как измерить
|
| What’s too much
| Что слишком много
|
| Should you try and stop it at a certain point of pleasure
| Если вы попытаетесь остановить его в определенной точке удовольствия
|
| What’s too much
| Что слишком много
|
| Tell me, tell me
| Скажи мне скажи мне
|
| What’s too much
| Что слишком много
|
| What’s too much
| Что слишком много
|
| What’s too much
| Что слишком много
|
| What’s too much | Что слишком много |