| Lying at night in bed
| Лежать ночью в постели
|
| I heard clock tick and think of you
| Я слышал тиканье часов и думал о тебе
|
| Caught up in circles
| Пойманный в кругах
|
| Confusion is nothing new
| Путаница – не новость
|
| Flashback, warm nights
| Воспоминания, теплые ночи
|
| Almost left behind suitcases of memories
| Почти оставленные чемоданы воспоминаний
|
| Time after sometimes you picture me
| Иногда ты представляешь меня
|
| I’m walking too far ahead
| Я иду слишком далеко вперед
|
| You’re calling to me
| Ты звонишь мне
|
| I can’t hear what you have said
| Я не слышу, что вы сказали
|
| Then you say, go slow
| Затем вы говорите, идите медленно
|
| I fall behind
| я отстаю
|
| The second hand unwinds
| Вторая рука раскручивается
|
| If you’re lost, you can look and you will find me
| Если вы потерялись, вы можете посмотреть, и вы найдете меня
|
| Time after time
| Раз за разом
|
| If you fall, I will catch you, I will be waiting
| Если ты упадешь, я поймаю тебя, я буду ждать
|
| Time after time
| Раз за разом
|
| After my picture fades and darkness has turned to gray
| После того, как моя картинка исчезнет, а тьма станет серой
|
| Watching through windows
| Смотрю через окна
|
| You’re wondering if I’m OK
| Вы задаетесь вопросом, в порядке ли я
|
| Secrets stolen from deep inside
| Секреты, украденные из глубины души
|
| The drum beats out of time
| Барабан бьет вне времени
|
| You said, go slow
| Вы сказали, идите медленно
|
| I fall behind
| я отстаю
|
| The second hand unwinds
| Вторая рука раскручивается
|
| Time after time
| Раз за разом
|
| Time after time
| Раз за разом
|
| Time after time
| Раз за разом
|
| Time after time
| Раз за разом
|
| Time after time
| Раз за разом
|
| Time after time
| Раз за разом
|
| Time after time
| Раз за разом
|
| Time after time | Раз за разом |