| Girl, I’m standing there beside you
| Детка, я стою рядом с тобой
|
| This is a decision of my own
| Это мое собственное решение
|
| Girl, I’m standing where, if you only knew
| Девушка, я стою там, если бы вы только знали
|
| Then you’d know you’ll never stand alone
| Тогда вы бы знали, что никогда не останетесь в одиночестве
|
| I wanna make love to you
| Я хочу любить тебя
|
| Want to make wild and tender, sweet, sweet love
| Хотите сделать дикую и нежную, сладкую, сладкую любовь
|
| But whether or not we do
| Но независимо от того, делаем ли мы это
|
| I will never desert or let anything hurt you
| Я никогда не покину тебя и не позволю ничему причинить тебе боль
|
| Girl, I’m standing there beside you
| Детка, я стою рядом с тобой
|
| This is a decision of my own
| Это мое собственное решение
|
| Girl, I’m standing where, if you only knew
| Девушка, я стою там, если бы вы только знали
|
| Then you’d know you’ll never stand alone
| Тогда вы бы знали, что никогда не останетесь в одиночестве
|
| Some people just love like me
| Некоторые люди просто любят, как я
|
| And then hope that they’re not being used
| А потом надеяться, что их не используют
|
| Look at me and who do you see
| Посмотри на меня и кого ты видишь
|
| A friend or two, a man or a fool, oh
| Друг или два, мужчина или дурак, о
|
| Even if you go away
| Даже если ты уйдешь
|
| My love will remain
| Моя любовь останется
|
| And if somewhere deep inside of me
| И если где-то глубоко внутри меня
|
| Unpretending, never, never ending
| Непритязательный, никогда, никогда не заканчивающийся
|
| Girl, I’m standing there beside you
| Детка, я стою рядом с тобой
|
| If you ever need a helping hand
| Если вам когда-нибудь понадобится рука помощи
|
| Girl, I’m standing where, if you only knew
| Девушка, я стою там, если бы вы только знали
|
| Then you’d know you’ll never have to stand alone
| Тогда вы бы знали, что вам никогда не придется стоять в одиночестве
|
| As long as there’s just me | Пока есть только я |