Перевод текста песни Food For Thought - Smokey Robinson

Food For Thought - Smokey Robinson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Food For Thought , исполнителя -Smokey Robinson
Песня из альбома: Being With You
В жанре:R&B
Дата выпуска:31.12.1980
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Motown, Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Food For Thought (оригинал)Пища Для Размышлений (перевод)
Hey, tobacco man Эй, табачник
Tell me if you can Скажи мне, если можешь
How much money would you make off that cigarette Сколько денег вы бы заработали на этой сигарете
If your only son should partake Если ваш единственный сын должен участвовать
And then proceed to get Затем перейдите к получению
T.B.Т.Б.
or Cancer, I got to know the answer или Рак, я должен знать ответ
Industrial tycoon Промышленный магнат
You must see pretty soon Вы должны увидеть довольно скоро
If you don’t stop pouring that poison waste Если ты не перестанешь выливать эти ядовитые отходы
Down into the water Вниз в воду
There might not be any left to taste Может быть, не осталось вкуса
Think of your thirsty daughter Подумай о своей жаждущей дочери
You’d sure sound funny Вы наверняка звучите смешно
Saying, «come on, honey Говоря: «Давай, дорогая
Let’s try to drink this money» Попробуем пропить эти деньги»
Well, I’m not trying to tell you what to do Ну, я не пытаюсь сказать вам, что делать
But he who spins the web sometimes gets caught Но тот, кто плетет паутину, иногда попадается
I’m not trying to fill you full of bull Я не пытаюсь наполнить тебя ерундой
I’m just feeding you some food for thought Я просто даю вам пищу для размышлений
(Food for thought) (Пища для размышлений)
A little food for thought Немного пищи для размышлений
(Food for thought) (Пища для размышлений)
(Food for thought) (Пища для размышлений)
Yes I am Да, я
(Food for thought) (Пища для размышлений)
Hey, man on the run Эй, человек в бегах
Out there having fun Там весело
Trying to gander all the gooses Пытаясь обойти всех гусей
Stallion all the mares Жеребец всех кобыл
At home, she’s immune to all your excuses Дома она невосприимчива ко всем твоим оправданиям
For not being there За то, что не был там
Now maybe she’s got Теперь, возможно, у нее есть
Somebody there when you’re not Кто-то там, когда тебя нет
Well, I’m not trying to tell you what to do Ну, я не пытаюсь сказать вам, что делать
But he who spins the web sometimes gets caught Но тот, кто плетет паутину, иногда попадается
I’m not trying to fill you full of bull Я не пытаюсь наполнить тебя ерундой
I’m just feeding you some food for thought Я просто даю вам пищу для размышлений
(Food for thought) (Пища для размышлений)
A little food for thought Немного пищи для размышлений
(Food for thought) (Пища для размышлений)
You better listen, people Вы лучше послушайте, люди
(Food for thought) (Пища для размышлений)
A little food for thought Немного пищи для размышлений
(Food for thought) (Пища для размышлений)
Trying to tell you Пытаюсь сказать вам
(I'm just feeding you some food for thought) (Я просто даю вам пищу для размышлений)
Trying to tell you Пытаюсь сказать вам
(Food for thought) (Пища для размышлений)
Well, mother who’s a wife Ну, мать, которая жена
Don’t misuse your life Не злоупотребляйте своей жизнью
Makin', takin' care of babies Делать, заботиться о детях
All you ever do Все, что ты когда-либо делал
You’ve got to fill daddy’s needs Вы должны удовлетворить потребности папы
'Cause he’s your baby too Потому что он тоже твой ребенок
Your attention slipping Ваше внимание ускользает
Will make daddy start tipping Заставит папу начать давать чаевые
Out, that is Выход, то есть
Well, I’m not trying to tell you what to do Ну, я не пытаюсь сказать вам, что делать
But he who spins the web sometimes gets caught Но тот, кто плетет паутину, иногда попадается
Oh, I’m not trying to fill you full of bull О, я не пытаюсь наполнить тебя дерьмом
I’m just feeding you some food for thought Я просто даю вам пищу для размышлений
(Food for thought) (Пища для размышлений)
A little food for thought Немного пищи для размышлений
(Food for thought) (Пища для размышлений)
You better listen, people Вы лучше послушайте, люди
(Food for thought) (Пища для размышлений)
A little food for thought Немного пищи для размышлений
(Food for thought) (Пища для размышлений)
Trying to tell you Пытаюсь сказать вам
(I'm just feeding you some food for thought) (Я просто даю вам пищу для размышлений)
Trying to tell you Пытаюсь сказать вам
Listen, people Слушайте, люди
(Food for thought) (Пища для размышлений)
Food for thought Пища для размышлений
(Food for thought) (Пища для размышлений)
Listen, people Слушайте, люди
(I'm just feeding you some food for thought) (Я просто даю вам пищу для размышлений)
Trying to tell you Пытаюсь сказать вам
Food for thought Пища для размышлений
(Food for thought) (Пища для размышлений)
Oh-oh, food for thought О-о, пища для размышлений
(Food for thought) (Пища для размышлений)
Listen, people Слушайте, люди
(I'm just feeding you some food for thought) (Я просто даю вам пищу для размышлений)
Trying to tell you Пытаюсь сказать вам
Trying to tell you Пытаюсь сказать вам
Trying to tell you Пытаюсь сказать вам
A little food for thought…Немного пищи для размышлений…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: