| Don’t play another love song
| Не играй еще одну песню о любви
|
| Please, Mr. DJ
| Пожалуйста, мистер диджей
|
| Don’t play another love song
| Не играй еще одну песню о любви
|
| I have always felt from the heart
| Я всегда чувствовал от всего сердца
|
| We’re so much more together than we are apart
| Мы гораздо больше вместе, чем порознь
|
| And I know it’s true
| И я знаю, что это правда
|
| While the city sleeps under the stars
| Пока город спит под звездами
|
| And the moon creeps its way across my heart
| И луна ползет по моему сердцу
|
| And the songs we made love to
| И песни, которые мы любили
|
| Are playing in my car
| Играют в моей машине
|
| And they break my heart
| И они разбивают мне сердце
|
| Got me wonderin' where you are
| Мне интересно, где ты
|
| Please don’t play another love song
| Пожалуйста, не играй еще одну песню о любви
|
| Play a broken heart song
| Включи песню разбитого сердца
|
| Don’t make me cry alone
| Не заставляй меня плакать в одиночестве
|
| I’ve got no use for love songs
| Мне не нужны песни о любви
|
| Now that I’m on my own
| Теперь, когда я один
|
| It’s such a perfect night
| Это такая идеальная ночь
|
| To hold somebody tight
| Крепко держать кого-то
|
| Oh, please don’t play another love song tonight
| О, пожалуйста, не включай сегодня еще одну песню о любви.
|
| And if I ask to much, please understand
| И если я много прошу, пожалуйста, поймите
|
| That I’ve lost touch and I might need a hand
| Что я потерял связь и мне может понадобиться помощь
|
| And your music has got me missin' her again
| И твоя музыка заставила меня снова скучать по ней
|
| And it breaks my heart
| И это разбивает мне сердце
|
| Wonderin' where she’ll be tonight
| Интересно, где она будет сегодня вечером
|
| Wonderin' where she’ll be tonight
| Интересно, где она будет сегодня вечером
|
| Please don’t play another love song
| Пожалуйста, не играй еще одну песню о любви
|
| Play a broken heart song
| Включи песню разбитого сердца
|
| Don’t make me cry alone
| Не заставляй меня плакать в одиночестве
|
| I’ve got no use for love songs
| Мне не нужны песни о любви
|
| Now that I’m on my own
| Теперь, когда я один
|
| Well, it’s such a perfect night
| Ну, это такая идеальная ночь
|
| To hold somebody tight
| Крепко держать кого-то
|
| Please don’t play another love song tonight
| Пожалуйста, не включай еще одну песню о любви сегодня вечером
|
| Don’t play another love song
| Не играй еще одну песню о любви
|
| I have always felt from the heart
| Я всегда чувствовал от всего сердца
|
| We’re so much more together than we are apart, yeah
| Мы гораздо больше вместе, чем порознь, да
|
| And I know it’s true
| И я знаю, что это правда
|
| So please don’t play another love song
| Поэтому, пожалуйста, не играйте еще одну песню о любви
|
| Play a broken heart song
| Включи песню разбитого сердца
|
| Don’t make me cry alone
| Не заставляй меня плакать в одиночестве
|
| I’ve got no use for love songs
| Мне не нужны песни о любви
|
| Now that I’m on my own
| Теперь, когда я один
|
| It’s such a perfect night
| Это такая идеальная ночь
|
| To hold somebody tight
| Крепко держать кого-то
|
| Oh, please don’t play another love song tonight
| О, пожалуйста, не включай сегодня еще одну песню о любви.
|
| Don’t play another love song
| Не играй еще одну песню о любви
|
| Please, Mr. DJ
| Пожалуйста, мистер диджей
|
| Don’t play another love song
| Не играй еще одну песню о любви
|
| Please, Mr. DJ… | Пожалуйста, мистер диджей… |