| This is dedicated to all them fuck ass lists you left me out
| Это посвящается всем этим спискам, которые вы меня упустили.
|
| All them conversations 'bout New York
| Все разговоры о Нью-Йорке
|
| I wasn’t mentioned, like I moved or something
| Меня не упомянули, как будто я переехал или что-то в этом роде
|
| KushedGod, bitch, the realest
| KushedGod, сука, самая настоящая
|
| Uh huh, Pete Rock, Smoke DZA
| Угу, Пит Рок, Смоук ДЗА
|
| Right, soul brother number uno
| Верно, брат по душе номер уно
|
| Let’s get it, homie
| Давай, братан
|
| And you know
| И ты знаешь
|
| Right
| Верно
|
| Let’s go, DZA
| Поехали, ДЗА.
|
| In a perfect world
| В идеальном мире
|
| Kilos, gold ropes and
| Килограммы, золотые канаты и
|
| West coast link that fuck with flights to bring the smoke in
| Западное побережье связывает эту чертову с рейсами, чтобы принести дым.
|
| Bitch from the Ivory Coast is cool to bring the dope in
| Сука из Кот-д'Ивуара крута, чтобы принести наркотики
|
| Serving niggas like it’s '04, next to Copeland’s on Broadway
| Обслуживаю нигеров, как будто сейчас 2004 год, рядом с Коуплендом на Бродвее.
|
| More money, more ways, the more clickin', the more waitin'
| Больше денег, больше способов, чем больше щелкаешь, тем больше ждешь.
|
| Don’t be annoying, hittin' my phone all day
| Не надоедай, звони мне весь день
|
| They say you live and then you die, well nigga
| Говорят, ты живешь, а потом умираешь, ну ниггер
|
| I done lived a million times, dead every night
| Я жил миллион раз, умирал каждую ночь
|
| Shit this Henny got me nice, got to fall before you fly
| Дерьмо, этот Хенни заставил меня хорошо, должен упасть, прежде чем ты полетишь
|
| First to test landin' then you expandin'
| Сначала протестируйте посадку, а затем расширяйтесь.
|
| Kick in the door, let the next man in (Let the next man in)
| Выбейте дверь, впустите следующего человека (Впустите следующего мужчину)
|
| (Let me hear that) Mom’s crib
| (Позвольте мне услышать это) Кроватка мамы
|
| Saltfish, fresh bacon, some sweet plantains
| Соленая рыба, свежий бекон, сладкие бананы
|
| Cheers to getting money, I’m Ted Danson
| Приветствую получение денег, я Тед Дэнсон
|
| Nigga been focused since I said hi to
| Ниггер был сосредоточен с тех пор, как я поздоровался
|
| More shit to get high to
| Больше дерьма, чтобы подняться
|
| More slick bars I provide you
| Я предлагаю вам больше гладких батончиков
|
| Fuck a crab that infiltrate, try to divide crews (I see you)
| К черту краба, который проникает, попробуй разделить команды (я тебя вижу)
|
| You say you balling but it’s biddy though
| Вы говорите, что балуетесь, но это бидди, хотя
|
| You know it’s fucked up when Sharkeisha get more hits than your video
| Вы знаете, что это пиздец, когда Sharkeisha получает больше просмотров, чем ваше видео
|
| Fuck a sadiddy ho
| Ебать садидди хо
|
| This that rap city flow, hit Flex
| Это рэп-городской поток, хит Flex
|
| Let the city know, shit, by time you hear this
| Пусть город узнает, дерьмо, когда услышишь это
|
| A nigga will be up on Arsenio
| Ниггер будет на Арсенио
|
| And I got many more
| И у меня есть еще много
|
| And many more (Many more, many more)
| И многое другое (многое другое, многое другое)
|
| Yeah, let 'em know, Smoke
| Да, дай им знать, Смоук.
|
| Don’t stop, KushedGod, bitch
| Не останавливайся, КушедГод, сука
|
| I was born February 8th, 1984
| Я родился 8 февраля 1984 года.
|
| Harlem hospital, third floor
| Больница Гарлема, третий этаж
|
| Know what I mean
| Знаешь что я имею ввиду
|
| Mom dukes
| мама герцогов
|
| Pops, fresh from Guyana and all that
| Попс, свежий из Гайаны и все такое
|
| Came straight to Harlem, how ironic
| Приехал прямо в Гарлем, как иронично
|
| Shout out my nigga Pete Rock, funny shit
| Кричите, мой ниггер Пит Рок, смешное дерьмо
|
| I remember I was about 19
| Я помню, мне было около 19
|
| I used to carry Pete Rock crates to get in the club
| Раньше я носил ящики Пита Рока, чтобы попасть в клуб
|
| Smoke weed with him and chill
| Покури с ним травку и расслабься
|
| And now I got a beat from this nigga and it’s on my album
| И теперь я получил бит от этого ниггера, и он есть в моем альбоме.
|
| You know, just battling and shit, used to play ball
| Вы знаете, просто сражались и дерьмо, раньше играли в мяч
|
| Shout out to all the niggas I killed in Morningside
| Привет всем нигерам, которых я убил в Морнингсайде
|
| Mook, you know about that shot in the middle of the court
| Мук, ты знаешь о том выстреле посреди корта
|
| Shout out to my nigga Numbas
| Привет моему ниггеру Нумбасу
|
| Smoking Numbas, that’s my nigga
| Курение Numbas, это мой ниггер
|
| Been blessed to tour around the world
| Мне посчастливилось совершить кругосветное путешествие
|
| Shout out all my fans all around the world
| Привет всем моим фанатам по всему миру
|
| I love y’all just as much as y’all love me
| Я люблю вас всех так же сильно, как вы любите меня
|
| I do this for y’all
| Я делаю это для всех вас
|
| Shout out Cinematics
| Кричать Синематика
|
| Shout out my brother, Jonny Shipes
| Выкрикните моего брата, Джонни Шипса
|
| To all them arguments that I had with Jon
| На все эти споры, которые у меня были с Джоном
|
| Lord knows that shit made me stronger
| Господь знает, что это дерьмо сделало меня сильнее
|
| Lord knows that shit made me me
| Господь знает, что это дерьмо сделало меня собой.
|
| Shout out my big bro Shiffe Bobs
| Кричите мой большой брат Шифф Бобс
|
| City will always be purple
| Город всегда будет фиолетовым
|
| Started rapping ‘cause of Biggie Smalls
| Начал читать рэп из-за Biggie Smalls
|
| Shout out to my nigga NymLo, one of my first rap partners
| Поприветствуйте моего ниггера NymLo, одного из моих первых партнеров по рэпу.
|
| I remember when we was on 17th, nigga said, «I got a rhyme»
| Я помню, когда мы были на 17-м, ниггер сказал: «У меня есть рифма»
|
| I said, «What? | Я сказал: «Что? |
| I got a rhyme too, nigga»
| У меня тоже есть рифма, ниггер»
|
| Niggas went back and forth
| Ниггеры ходили туда-сюда
|
| That been my nigga ever since, 180 days
| С тех пор это был мой ниггер, 180 дней.
|
| (Pete Rock, Smoke DZA) You know
| (Пит Рок, Смоук ДЗА) Вы знаете
|
| Shout out Mad Siffles, the first time I was ever on TV
| Кричите "Безумный Сиффлз", я впервые появляюсь на телевидении.
|
| Shout out to Peter Rosenberg
| Поприветствуйте Питера Розенберга
|
| Shout out to Funk Flex (Shout out to Cipha Sounds)
| Кричите Funk Flex (кричите Cipha Sounds)
|
| Shout out to y’all
| Кричите всем
|
| Shout out to Carly Hustle for believing
| Приветствуйте Карли Хастл за веру
|
| Shout out to DJ Enuff
| Поприветствуйте DJ Enuff
|
| Shout out to Ebro
| Поприветствуйте Эбро
|
| And I never change my name, nigga
| И я никогда не меняю свое имя, ниггер.
|
| I never forget when I rocked on that Summer Jam stage
| Я никогда не забуду, когда я качался на сцене Summer Jam
|
| I came out in that white robe, they thought I was crazy
| Я вышла в том белом халате, они подумали, что я сошел с ума
|
| I told these niggas, «I'm at home, what’s up?»
| Я сказал этим нигерам: «Я дома, что случилось?»
|
| Shout out to 183rd
| Привет 183-му
|
| Shout out to my nigga, G
| Привет моему ниггеру, G
|
| G da hounch
| Да горбун
|
| Lighting up all them motherfucking and 'em sessions and all that
| Освещая все эти ублюдки и их сессии и все такое
|
| Never forgotten, shout out my nigga, Brock
| Никогда не забывай, кричи мой ниггер, Брок
|
| Shout out DJ Dahi
| Приветствуйте DJ Dahi
|
| Shout out DJ Will Gates
| Приветствуйте ди-джея Уилла Гейтса
|
| Shout out my nigga, Ab-Soul
| Кричи, мой ниггер, Аб-Соул
|
| Shout out my motherfucking brother, Dom Kennedy
| Кричите, мой чертов брат, Дом Кеннеди
|
| For all them good talks we had about keeping this shit independent
| Несмотря на все наши хорошие разговоры о сохранении независимости этого дерьма
|
| Shout out my little brother, Joey Bada$$
| Приветствую моего младшего брата, Джоуи Бада$$
|
| Shout out Pro Era, everybody in Pro Era
| Кричите Pro Era, все в Pro Era
|
| Rest in peace Capital Steez, I miss you kid
| Покойся с миром, Capital Steez, я скучаю по тебе, малыш.
|
| Shout out my brother, Aaron Reid
| Кричите, мой брат, Аарон Рид
|
| Shout out Sha Money
| Выкрикните Sha Money
|
| Shout out LA Reid
| Кричи Л. Э. Рида
|
| Shout out Sylvia Rhone
| Выкрикните Сильвию Рон
|
| Shout out my nigga, Haleem, all my Queens niggas
| Кричите, мой ниггер, Халим, все мои ниггеры Queens
|
| Shout out Dapper Dan for all the talks for being a Harlem nigga
| Кричите Dapper Dan за все разговоры о том, что он ниггер из Гарлема
|
| Shout out my big brother Dame Dash for being a Harlem nigga
| Кричи моему старшему брату, даме Дэш, за то, что он ниггер из Гарлема.
|
| For showing a nigga a lot of lanes
| За то, что показал ниггеру много переулков
|
| Shout out my nigga, Killa Cam, Jim Jones
| Кричите, мой ниггер, Килла Кэм, Джим Джонс
|
| Shout out my nigga, Cut Man | Кричи, мой ниггер, Cut Man |
| A dollar and a dream, nigga, to the top
| Доллар и мечта, ниггер, наверх
|
| Shout out my uncle Dretty
| Кричите, мой дядя Дретти
|
| Drive around in that amber like getting high all day
| Ездить в этом янтаре, как весь день кайфовать
|
| How we get it up
| Как мы это делаем
|
| Shout out my nigga Fat Troy, what up Sly?
| Кричи мой ниггер Толстый Трой, как дела, Слай?
|
| Shout out John Sparks
| Выкрикните Джона Спаркса
|
| My nigga Rigo, PR
| Мой ниггер Риго, пиарщик
|
| Shout out Kenny Powers
| Выкрикните Кенни Пауэрса
|
| Everytime I go on the left coast, I get that pack, that pop corn bag
| Каждый раз, когда я иду на левое побережье, я получаю этот пакет, этот пакет с поп-корном
|
| Shout out my brother, Burner
| Кричи, мой брат, Горелка
|
| Shout out Chevy Woods, Ty Dolla $ign
| Кричите Chevy Woods, Ty Dolla $ign
|
| Shout out my brother, JP, buddy
| Кричите, мой брат, JP, приятель
|
| Brothers for life, you know I’m here
| Братья на всю жизнь, ты знаешь, что я здесь
|
| Shout out my bro, Buju
| Кричи мой братан, Буджу
|
| Shabba Buju, that’s my nigga
| Шабба Буджу, это мой ниггер
|
| Shout out my nigga, Vince
| Кричи мой ниггер, Винс
|
| Shout out my son, Shad da God
| Кричи, мой сын, Шад да Бог
|
| That’s my little guy right there
| Это мой маленький парень
|
| Shout out my bro, Jackson
| Кричи, мой братан, Джексон
|
| By the time you get home, you be hearing this
| К тому времени, когда вы вернетесь домой, вы услышите это
|
| We be rolling and dog we gon' be on our King of New York shit
| Мы будем кататься, и мы собираемся быть на нашем дерьме короля Нью-Йорка
|
| Do the King of New York dance when you get out that motherfucker, true story
| Танцуй ли король Нью-Йорка, когда выйдешь из этого ублюдка, правдивая история
|
| I think I’m 'bout to go get me a bussolino hat
| Я думаю, что я собираюсь пойти и купить мне шляпу буссолино
|
| We can be on our real Nucky Thompson, Chalky White shit
| Мы можем быть на нашем настоящем Наки Томпсоне, меловом белом дерьме
|
| Shout out my nigga, Branson
| Кричите мой ниггер, Брэнсон
|
| Shout out DJ Webstar
| Приветствуйте DJ Webstar
|
| Shout out Thirstin Howl the 3rd
| Выкрикните Thirstin Howl 3rd
|
| Meyhem Lauren, all my low life niggas
| Мейхем Лорен, все мои ниггеры из жизни
|
| Shout out my nigga, Dutch
| Кричи, мой ниггер, голландец
|
| Shout out my nigga, Sane
| Кричи, мой ниггер, Сане
|
| Shout out GFC: God, Family, Culture
| Кричите GFC: Бог, семья, культура
|
| Three words to live by
| Три слова, чтобы жить
|
| Shout out my brother, Nakim
| Кричи, мой брат, Наким
|
| Shout out the quad
| Кричите квадроцикл
|
| Shout out Calendar
| Выкрикнуть Календарь
|
| Shout out 40 Oz Van
| Выкрикните фургон весом 40 унций
|
| Shout out my nigga, Bodega Bamz
| Кричите, мой ниггер, Bodega Bamz
|
| Shout out to Ohla
| Привет Оле
|
| Shout out to the Tanboys
| Привет Танбоям
|
| Shout out to my barber, Bart, for keeping my hairline still a hairline
| Привет моему парикмахеру, Барту, за то, что он сохранил мою линию роста волос
|
| Shout out to my nigga, Curtains
| Привет моему ниггеру, Шторы
|
| Shout out my nigga, Mickey Factz
| Кричите, мой ниггер, Микки Фактц
|
| Shout out my nigga, Al-Doe (BBM)
| Кричите, мой ниггер, Эл-Доу (BBM)
|
| Shout out my nigga, Mookie Jones
| Кричите, мой ниггер, Муки Джонс
|
| My nigga DeLorean
| Мой ниггер ДеЛориан
|
| Shout out Slim Thug, Bun B, Paul Wall
| Выкрикните Slim Thug, Bun B, Paul Wall
|
| Shout out my nigga, Al Two
| Кричи, мой ниггер, Эл Два
|
| Shout out to my grandma and my grandpa
| Привет моей бабушке и дедушке
|
| Still around, kicking, giving a nigga speeches
| Все еще вокруг, брыкаясь, произнося ниггерские речи
|
| Trying to make me rap like Will Smith
| Пытаюсь заставить меня читать рэп, как Уилл Смит
|
| Shout out my brother Steve, you annoying motherfucker
| Кричи, мой брат Стив, ты надоедливый ублюдок
|
| Every day I know I could wake up 10:30, 11 o’clock
| Каждый день я знаю, что могу проснуться в 10:30, 11 часов
|
| That phone 'bout to ring and I’m 'bout to get some motivational speech
| Этот телефон вот-вот зазвонит, и я собираюсь услышать мотивационную речь
|
| Shout out my brother, Wayno, we off that C joint
| Кричите, мой брат, Уэйно, мы с этого C-джойнта
|
| Shout out my road manager, Brick Flair, funny nigga
| Кричите мой дорожный менеджер, Брик Флэр, забавный ниггер
|
| Shout out my nigga, Trademark Da Skydiver
| Кричите, мой ниггер, торговая марка Da Skydiver
|
| Shout out to Philipe Childs
| Поприветствуйте Филиппа Чайлдса
|
| Shout out to my nigga, Florine
| Привет моему ниггеру, Флорине
|
| Shout out Wiz, Spitta, K.R.I.T., my brothers
| Кричите Wiz, Spitta, K.R.I.T., мои братья
|
| Shout out Harry Fraud, my brother
| Кричи, Гарри Мошенник, мой брат
|
| Shout out Blunt Smoker, my brother
| Кричи, Блант Смокер, мой брат
|
| You see me, you see him
| Ты видишь меня, ты видишь его
|
| Shout out my brother, Fat Kirk
| Кричите, мой брат, Толстый Кирк
|
| Shout out aunty Gayle
| Кричите тетя Гейл
|
| Rest in peace uncle Kenny
| Покойся с миром, дядя Кенни.
|
| Shout out to Nah Right
| Кричите, чтобы Nah Right
|
| Shout out to 2DopeBoyz
| Поприветствуйте 2DopeBoyz
|
| Shout out to Exclusive Zone (Rap Radar)
| Привет Exclusive Zone (рэп-радар)
|
| Shout out to everybody that believed in the kid
| Крик всем, кто верил в ребенка
|
| Shout out to Dan the Man
| Поприветствуйте Дэна Мужчину
|
| Shout out to International Jones
| Поприветствуйте Интернэшнл Джонс
|
| Shout out Young Roddy
| Выкрикните молодого Родди
|
| Shout out my brother, Chase N. Cashe
| Выкрикните моего брата, Чейза Н. Кэша
|
| Shout out C Gutta
| Выкрикните C Gutta
|
| Shout out Action Bronson
| Выкрикните Экшен Бронсон
|
| Shout out A$AP
| Выкрикните A$AP
|
| Shout out Vinny Cha$e
| Кричите Винни Ча$е
|
| Shout out Troy Ave
| Кричите Трой Авеню
|
| Shout out New York City
| Кричите Нью-Йорк
|
| Shout out Mack Wilds
| Выкрикните Мака Уайлдса
|
| Shout out Chinx, French, Coke Boys
| Кричите Chinx, French, Coke Boys
|
| And I’m up out of here
| И я ухожу отсюда
|
| Dream.Zone.Achieve
| Dream.Zone.Achieve
|
| Get money y’all
| Получите деньги, все
|
| Right
| Верно
|
| K.O.N.Y
| КОНИ
|
| Hold that | Держи это |