| I’m a loco, nigga, straight loco
| Я локомотив, ниггер, локомотив
|
| So think twice 'fore you cross my path
| Так что подумайте дважды, прежде чем пересечете мой путь
|
| Cause frontin' on DZA’s a no go
| Потому что фронт на DZA не идет
|
| I said a no go, told y’all, niggas is a Bozo
| Я сказал «нет», сказал вам всем, что ниггеры — это бозо
|
| To go against my word just take it from me cause I know so
| Чтобы пойти против моего слова, просто возьми его у меня, потому что я это знаю
|
| Nigga no thought
| Ниггер не думал
|
| Bodied in the trap, you get roped off
| Попав в ловушку, тебя свяжут
|
| Call me Polo Young
| Зови меня Поло Янг
|
| Nigga this a mothafuckin' Lo Sport
| Ниггер, это чертовски Ло Спорт
|
| Kick that shit like none other
| Ударь это дерьмо, как никто другой
|
| Rearrange a deal, need more mugga
| Изменить сделку, нужно больше мугга
|
| Tryna get drunk as a fish tonight
| Пытаюсь сегодня напиться как рыба
|
| Holla at my homeboy Joe Scudda
| Привет, мой домашний мальчик Джо Скудда
|
| Straight shots, I don’t need no ice in it
| Прямые выстрелы, мне не нужен лед
|
| Got me talking reckless all night with it
| Заставил меня безрассудно говорить с ним всю ночь.
|
| All these old niggas on Gotti dick
| Все эти старые ниггеры на члене Готти
|
| Real life, he ain’t even like niggas
| В реальной жизни он даже не похож на нигеров
|
| Tryna be more like Bob Lemon
| Пытаюсь быть больше похожим на Боба Лемона
|
| Obsession with the flow let the beat ride
| Одержимость потоком, пусть ритм едет
|
| From the West to the East side
| С запада на восточную сторону
|
| Light the sour and bump this joint up in your G ride
| Зажги кислый и подними этот косяк в своей поездке G
|
| Uh, I’m sittin' high, I’m tippin' slow
| Э-э, я сижу высоко, я медленно качаюсь
|
| I’m gettin' high, but I’m sippin' slow
| Я под кайфом, но медленно потягиваю
|
| Mouth full of golds, nigga I got hella hoes
| Рот полон золота, ниггер, у меня есть чертовски мотыги
|
| I’m that Harlem mothafucka with that mellow flow
| Я тот гарлемский ублюдок с этим мягким потоком
|
| Coming down, sittin' clean, mixin' that Promethazine
| Спускаюсь, сижу в чистоте, смешиваю этот прометазин
|
| Coming down, sittin' clean, mixin' that Promethazine
| Спускаюсь, сижу в чистоте, смешиваю этот прометазин
|
| Coming down, sittin' clean, mixin' that Promethazine
| Спускаюсь, сижу в чистоте, смешиваю этот прометазин
|
| Coming down, sittin' clean, mixin' that Promethazine
| Спускаюсь, сижу в чистоте, смешиваю этот прометазин
|
| (Purple, we loco! Purple, we loco!
| (Фиолетовый, мы сходим с ума! Фиолетовый, мы сходим с ума!
|
| On purple, we loco! | Фиолетовый, мы сходим с ума! |
| Purple, we loco!)
| Фиолетовый, мы сумасшедшие!)
|
| I’m a corporal
| я капрал
|
| Been around the globe, you’re a local
| Был во всем мире, вы местный
|
| Niggas know ya gaffe and we laugh at the ash
| Ниггеры знают твою оплошность, и мы смеемся над пеплом
|
| That ya pass cause you’re more like Fogel
| Это ты проходишь, потому что ты больше похож на Фогеля
|
| I thought I told you
| Я думал, что сказал тебе
|
| You niggas hard of hearin', thought I told you
| Вы, ниггеры, плохо слышите, думал, я вам сказал
|
| There’s some new niggas eating in the hood
| В капюшоне есть новые ниггеры
|
| Shit. | Дерьмо. |
| them other niggas old news
| их другие ниггеры старые новости
|
| We them new niggas
| Мы их новые ниггеры
|
| Clappin at strong, whole crew’s stable
| Клаппин в сильной конюшне всей команды
|
| Me and my niggas run this shit
| Я и мои ниггеры заправляют этим дерьмом
|
| Coolest niggas sittin' at the cool table
| Самые крутые ниггеры сидят за крутым столом
|
| Niggas pop shit on the web
| Ниггеры поп дерьмо в сети
|
| Hide up in they crib cause they ain’t able
| Прячьтесь в своей кроватке, потому что они не могут
|
| 'til you GPS a nigga’s crib, tell some niggas where they live
| пока не наведешь GPS на кроватку нигера, скажи некоторым нигерам, где они живут
|
| Like they worked for cable, but they bout that life
| Как будто они работали на кабель, но они боятся этой жизни
|
| You niggas ain’t with it though
| Вы, ниггеры, не с этим, хотя
|
| You know, who you fooling?
| Знаешь, кого ты обманываешь?
|
| You know you don’t smoke for real
| Вы знаете, что не курите по-настоящему
|
| Why you tryna reach for the doob? | Почему ты пытаешься дотянуться до дуба? |
| What you doing?
| Что ты делаешь?
|
| 'til the next life
| до следующей жизни
|
| It’s Jet Life, flying high is luxury
| Это Jet Life, летать высоко — это роскошь
|
| Ain’t shit changed, still George Kush
| Не дерьмо изменилось, все еще Джордж Куш
|
| Still need eight lungs to come puff with me
| Все еще нужно восемь легких, чтобы затянуться со мной.
|
| Uh, I’m sittin' high, I’m tippin' slow
| Э-э, я сижу высоко, я медленно качаюсь
|
| I’m gettin' high, but I’m sippin' slow
| Я под кайфом, но медленно потягиваю
|
| Mouth full of golds, nigga I got hella hoes
| Рот полон золота, ниггер, у меня есть чертовски мотыги
|
| I’m that Harlem mothafucka with that mellow flow
| Я тот гарлемский ублюдок с этим мягким потоком
|
| Coming down, sittin' clean, mixin' that Promethazine
| Спускаюсь, сижу в чистоте, смешиваю этот прометазин
|
| Coming down, sittin' clean, mixin' that Promethazine
| Спускаюсь, сижу в чистоте, смешиваю этот прометазин
|
| Coming down, sittin' clean, mixin' that Promethazine
| Спускаюсь, сижу в чистоте, смешиваю этот прометазин
|
| Coming down, sittin' clean, mixin' that Promethazine
| Спускаюсь, сижу в чистоте, смешиваю этот прометазин
|
| (Purple, we loco! Purple, we loco!
| (Фиолетовый, мы сходим с ума! Фиолетовый, мы сходим с ума!
|
| On purple, we loco! | Фиолетовый, мы сходим с ума! |
| Purple, we loco!) | Фиолетовый, мы сумасшедшие!) |