| I’m always ready for a war again
| Я всегда снова готов к войне
|
| Go down that road again
| Иди по этой дороге снова
|
| It’s all the same
| Все то же самое
|
| I’m always ready to take a life again
| Я всегда готов снова забрать жизнь
|
| You know I’ll ride again
| Ты знаешь, я снова поеду
|
| It’s all the same
| Все то же самое
|
| Tell me who’s gon' save me from myself
| Скажи мне, кто спасет меня от самого себя
|
| When this life is all I know
| Когда эта жизнь - все, что я знаю
|
| Tell me who’s gon' save me from myself
| Скажи мне, кто спасет меня от самого себя
|
| Without you, I’m all alone
| Без тебя я совсем один
|
| Who gon' pray for me?
| Кто будет молиться за меня?
|
| Take my pain for me?
| Возьми мою боль за меня?
|
| Save my soul for me?
| Спасти мою душу для меня?
|
| 'Cause I’m alone, you see
| Потому что я один, ты видишь
|
| If I’m gon' die for you
| Если я умру за тебя
|
| If I’m gon' kill for you
| Если я убью за тебя
|
| Then I spilled this blood for you, hey
| Тогда я пролил эту кровь за тебя, эй
|
| I fight the world, I fight you, I fight myself
| Я борюсь с миром, я борюсь с тобой, я борюсь с собой
|
| I fight God, just tell me how many burdens left
| Я сражаюсь с Богом, просто скажи мне, сколько бремени осталось
|
| I fight pain and hurricanes, today I wept
| Я борюсь с болью и ураганами, сегодня я плакал
|
| I’m tryna fight back tears, flood on my doorsteps
| Я пытаюсь сдержать слезы, наводнить мой порог
|
| Life a livin' hell, puddles of blood in the streets
| Жизнь - ад, лужи крови на улицах
|
| Shooters on top of the building, government aid ain’t relief
| Стрелки на крыше здания, государственная помощь не облегчение
|
| Earthquake, the body dropped, the ground breaks
| Землетрясение, тело упало, земля рушится
|
| The poor run with smoke lungs and Scarface
| Бедный бег с дымовыми легкими и Лицом со шрамом
|
| Who need a hero? | Кому нужен герой? |
| (Hero)
| (Герой)
|
| You need a hero, look in the mirror, there go your hero
| Тебе нужен герой, посмотри в зеркало, вот твой герой
|
| Who on the front lines at ground zero? | Кто на передовой в эпицентре? |
| (Hero)
| (Герой)
|
| My heart don’t skip a beat, even when hard times bumps the needle
| Мое сердце не замирает, даже когда тяжелые времена ударяют по игле
|
| Mass destruction and mass corruption
| Массовое уничтожение и массовая коррупция
|
| The souls of sufferin' men
| Души страдающих мужчин
|
| Clutchin' on deaf ears again, rapture is comin'
| Снова цепляясь за глухие уши, восторг приближается
|
| It’s all prophecy and if I gotta be sacrificed for the greater good
| Это все пророчество, и если я должен быть принесён в жертву ради общего блага
|
| Then that’s what it gotta be
| Тогда это то, что должно быть
|
| Who gon' pray for me?
| Кто будет молиться за меня?
|
| Take my pain for me?
| Возьми мою боль за меня?
|
| Save my soul for me?
| Спасти мою душу для меня?
|
| 'Cause I’m alone, you see
| Потому что я один, ты видишь
|
| If I’m gon' die for you
| Если я умру за тебя
|
| If I’m gon' kill for you
| Если я убью за тебя
|
| Then I spilled this blood for you
| Тогда я пролил эту кровь за тебя
|
| Hey
| Привет
|
| Hey, hey, hey, hey
| Эй, эй, эй, эй
|
| If I’m gon' kill for you
| Если я убью за тебя
|
| Hey, hey, hey, hey
| Эй, эй, эй, эй
|
| Then I spilled this blood for you, hey | Тогда я пролил эту кровь за тебя, эй |