| His Days Are Like Grass (оригинал) | Его Дни Подобны Траве (перевод) |
|---|---|
| The sun became sharper | Солнце стало ярче |
| With every second | С каждой секундой |
| Fell into its color | Упал в свой цвет |
| I fell into its frame | Я попал в его рамку |
| The dark one sharing light | Темный делится светом |
| Sharing shape; | обмен формой; |
| its lover | его любовник |
| The distant foe | Далекий враг |
| And on and on | И так далее |
| When we’re all gone | Когда мы все уйдем |
| Who’s to say | Кто скажет |
| What’s right whats wrong | Что правильно, что не так |
| Or was it plain as day? | Или это было ясно как день? |
| Well I’ll keep fishing for the truth | Что ж, я буду продолжать ловить правду |
| In a blanched pond atop my lap | В побелевшем пруду у меня на коленях |
| It’s too wide to crawl deep (?) | Он слишком широкий, чтобы пролезть глубоко (?) |
| I’m too wise to cry | Я слишком мудр, чтобы плакать |
| But too dumb to tell you why | Но слишком глуп, чтобы сказать вам, почему |
| And you start to cry | И ты начинаешь плакать |
| And all I have is | И все, что у меня есть |
| (Sorry) | (Извини) |
| (I am sorry) x4 | (извините) x4 |
| (I am) x2 | (Я) x2 |
| Slam (?) all of your things | Хлопни (?) все свои вещи |
| The desert wont move | Пустыня не двигается |
| The seasons don’t change | Времена года не меняются |
| And sweat | И пот |
| Drips from my brow | Капает с моего лба |
| Indicates how | Указывает, как |
| Unhappy I am | Несчастный я |
| A concrete and despair | Бетон и отчаяние |
| Sifting into | Просеивание в |
| The flow of my veins | Течение моих вен |
| The red | Красный |
| Button is pushed | Кнопка нажата |
| The gun’s in my mouth | Пистолет у меня во рту |
| 'Cause this is a cage | Потому что это клетка |
| Tell all of your friends | Расскажите всем своим друзьям |
| That this is a cage | Что это клетка |
| All of my friends (x2) | Все мои друзья (x2) |
