Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gutter Of Disneyland, исполнителя - Small Leaks Sink Ships. Песня из альбома Until the World is Happy; Wake up You Sleepyhead Sun, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 25.02.2007
Лейбл звукозаписи: No Sleep
Язык песни: Английский
Gutter Of Disneyland(оригинал) |
Waiting for the ride |
It’s quickly passing by me |
The garden of love |
Welcomes every haunted mind to join the fall out |
Into the sand |
Stuck reaching up for never ending skies |
Dwindle and fade |
Bend and fold 'til elbows are knees |
Waking for the day |
Waking for the day |
Waking for the day |
Waking for the day |
Help us, help us, wake up the dead (Waking for the day) |
I said murder, murder, evil instead |
You said help us, help us, wake up the dead (Waking for the day) |
I said murder, murder, evil instead |
You get down |
Well I’m sneaking through the back gate (though the back gate) |
Through the back gate rolling heads playing with lawn chairs |
And I’m screaming at the top of my lawn |
'Til my lungs scare my heart into a goldfish |
Well I’m sneaking through the back gate (though the back gate) |
Through the back gate rolling heads playing with lawn chairs (roll roll roll) |
And I’m screaming at the top of my lawn |
And my lungs took off |
And lead 'em through |
Like trapped mice, they’ll never find a way out |
The people will run |
Come straight, help me I’m moving forwards |
The lights are off |
Lost focus on something that isn’t there |
Stumble and sway |
In and out of every nightmare |
Waking for the day |
Waking for the day |
Waking for the day |
Waking for the day |
Help us, help us, wake up the dead (Waking for the day) |
I said murder, murder, evil instead |
You said help us, help us, wake up the dead (Waking for the day) |
I said murder, murder, evil instead |
You got down |
And in a palace tainted with sin |
We will pawn it all off for our medicine |
And over on second street the sun |
Drops down to burn my feet |
Lids droop lower, trees grow higher |
And every branch breaks on the way down |
On the way down |
In a palace tainted with sin |
We’ll pawn it all off for our medicine |
And over on second street the sun |
Drops down to burn my feet |
And lids droop, trees grow |
And every branch breaks |
Сточная Канава Диснейленда(перевод) |
В ожидании поездки |
Он быстро проходит мимо меня |
Сад любви |
Приветствует каждый преследуемый ум, чтобы присоединиться к выпадению |
В песок |
Застрял в стремлении к бесконечному небу |
Исчезать и исчезать |
Согните и согните, пока локти не станут коленями |
Пробуждение на день |
Пробуждение на день |
Пробуждение на день |
Пробуждение на день |
Помогите нам, помогите нам, разбудите мертвых (Просыпаясь на день) |
Вместо этого я сказал убийство, убийство, зло |
Вы сказали, помогите нам, помогите нам, разбудите мертвых (Пробуждение в течение дня) |
Вместо этого я сказал убийство, убийство, зло |
Вы спускаетесь |
Ну, я крадусь через задние ворота (через задние ворота) |
Через задние ворота катятся головы, играя с садовыми стульями |
И я кричу на вершине своей лужайки |
«Пока мои легкие не напугают мое сердце до золотой рыбки |
Ну, я крадусь через задние ворота (через задние ворота) |
Через задние ворота катятся головы, играя с садовыми стульями (ролл-ролл-ролл) |
И я кричу на вершине своей лужайки |
И мои легкие взлетели |
И проведите их через |
Как пойманные в ловушку мыши, они никогда не найдут выход |
Люди будут бежать |
Иди прямо, помоги мне, я иду вперед |
Свет выключен |
Потерял фокус на чем-то, чего нет |
Споткнуться и покачнуться |
В каждом кошмаре и вне его |
Пробуждение на день |
Пробуждение на день |
Пробуждение на день |
Пробуждение на день |
Помогите нам, помогите нам, разбудите мертвых (Просыпаясь на день) |
Вместо этого я сказал убийство, убийство, зло |
Вы сказали, помогите нам, помогите нам, разбудите мертвых (Пробуждение в течение дня) |
Вместо этого я сказал убийство, убийство, зло |
Вы спустились |
И во дворце, запятнанном грехом |
Мы заложим все это для нашего лекарства |
И на второй улице солнце |
Падает вниз, чтобы сжечь мои ноги |
Крышки опускаются ниже, деревья растут выше |
И каждая ветка ломается на пути вниз |
По пути вниз |
Во дворце, запятнанном грехом |
Мы заложим все это для нашего лекарства |
И на второй улице солнце |
Падает вниз, чтобы сжечь мои ноги |
И веки свисают, растут деревья |
И каждая ветка ломается |