| Wide frame, everything visual
| Широкая рамка, все визуально
|
| Yeah it’s getting critical, Yeah it’s getting critical
| Да, это становится критическим, Да, это становится критическим
|
| Wide frame, yo' we going digital
| Широкая рамка, мы переходим на цифру
|
| Your boy’s going digital, yeah it’s getting critical
| Ваш мальчик становится цифровым, да, это становится критическим
|
| I hope life never satisfies, garage full but fuck it
| Я надеюсь, что жизнь никогда не удовлетворяет, гараж полон, но, черт возьми
|
| I’m on another ride
| Я в другой поездке
|
| Too many chains, but fuck it, I want another piece
| Слишком много цепей, но, черт возьми, я хочу еще кусок
|
| My bitch bad, but fuck it I still want other freaks
| Моя сука плохая, но, черт возьми, я все еще хочу других уродов
|
| It’s dim in here they don’t know me, I’m a hustler
| Здесь темно, меня не знают, я шулер
|
| 'round the world just like Tony
| «Вокруг света, как Тони
|
| Can’t clone me, one and only, never ever been phony
| Не могу клонировать меня, единственного и неповторимого, никогда не был фальшивым
|
| Ride by my lonely
| Поездка мой одинокий
|
| Name’s Slim but I’m not bony
| Меня зовут Тонкий, но я не костлявый
|
| I’m a heavyweight when it comes to getting cash
| Я тяжеловес, когда дело доходит до получения наличных
|
| Still in first, you in last, why you talking bad?
| Все еще в первом, ты в последнем, почему ты говоришь плохо?
|
| Wide frame, everything visual
| Широкая рамка, все визуально
|
| Yeah it’s getting critical, Yeah it’s getting critical
| Да, это становится критическим, Да, это становится критическим
|
| Wide frame, yo' we going digital
| Широкая рамка, мы переходим на цифру
|
| Your boy’s going digital, yeah it’s getting critical
| Ваш мальчик становится цифровым, да, это становится критическим
|
| So tell me what’s your purpose?
| Так скажи мне, какова твоя цель?
|
| My time is precious
| Мое время драгоценно
|
| Know haters always lurking
| Знайте, что ненавистники всегда скрываются
|
| Tryna disturb me
| попробуй меня побеспокоить
|
| I just keep on swervin'
| Я просто продолжаю сворачивать
|
| You know I’m servin'
| Ты знаешь, что я служу
|
| Servin' 'em, servin' 'em
| Служи им, служи им
|
| Cashed out on that red, time to re-up
| Обналичил этот красный, пора возобновить
|
| Talk shit, tell promoters that my fee up
| Говорите дерьмо, скажите промоутерам, что мой гонорар вырос
|
| Check the scoreboard you will see that we up
| Проверьте табло, вы увидите, что мы
|
| In real life them fake niggas can’t see us
| В реальной жизни фальшивые ниггеры нас не видят
|
| Jesus, you see all these damn pieces
| Иисус, ты видишь все эти чертовы куски
|
| How the hell they ball that hard with no features?
| Как, черт возьми, они так сильно шарят без особенностей?
|
| Hold the fame baby, been balling you in them bleachers
| Держи славу, детка, гоняла тебя на трибунах
|
| I’m sticking to your soul like preachers
| Я придерживаюсь твоей души, как проповедники
|
| All overseas got stamps and visas
| Все за границей получили штампы и визы
|
| To kick it with these fine senoritas
| Пнуть его с этими прекрасными сеньоритами
|
| On blue beaches, eating pizzas
| На голубых пляжах, едят пиццу
|
| Yeah… a low wave from the Northside
| Да ... низкая волна с северной стороны
|
| Had to bawse up and roll like a boss ride
| Пришлось вскакивать и кататься, как босс.
|
| Wide frame, everything visual
| Широкая рамка, все визуально
|
| Yeah it’s getting critical, Yeah it’s getting critical
| Да, это становится критическим, Да, это становится критическим
|
| Wide frame, yo' we going digital
| Широкая рамка, мы переходим на цифру
|
| Your boy’s going digital, yeah it’s getting critical
| Ваш мальчик становится цифровым, да, это становится критическим
|
| So tell me what’s your purpose?
| Так скажи мне, какова твоя цель?
|
| My time is precious
| Мое время драгоценно
|
| Know haters always lurking
| Знайте, что ненавистники всегда скрываются
|
| Tryna disturb me
| попробуй меня побеспокоить
|
| I just keep on swervin'
| Я просто продолжаю сворачивать
|
| You know I’m servin'
| Ты знаешь, что я служу
|
| Servin' 'em, servin' 'em | Служи им, служи им |