| But i aint no prophet
| Но я не пророк
|
| To cure some damn disease
| Чтобы вылечить какую-то чертову болезнь
|
| And would you help me anyway
| И не могли бы вы помочь мне в любом случае
|
| If i was on my knees
| Если бы я был на коленях
|
| I’m going through my time of change
| Я переживаю время перемен
|
| In my time of need
| В мое время нужды
|
| And every little thing is gonna
| И каждая мелочь будет
|
| Be all the same
| Будь одинаковым
|
| And then i thought to my self
| И тогда я подумал про себя
|
| I’m gonna marry into wealth
| Я собираюсь жениться на богатстве
|
| I’m gonna take everything she’s got to offer and keep it for myself
| Я возьму все, что она может предложить, и оставлю себе
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| She said to me
| Она сказала мне
|
| I don’t like what i see
| Мне не нравится то, что я вижу
|
| And i say to her
| И я говорю ей
|
| But i don’t even know you there
| Но я даже не знаю тебя там
|
| Every time that i called you up On the telephone
| Каждый раз, когда я звонил тебе по телефону
|
| But each time you say to me
| Но каждый раз, когда ты говоришь мне
|
| I want to be alone
| Я хочу побыть одна
|
| Well so i hopped in my car
| Итак, я запрыгнул в свою машину
|
| And drove away some place real far
| И уехал куда-то очень далеко
|
| I’m gonna push my pedal straight for the metal
| Я нажму педаль прямо на металл
|
| And head right for the bar
| И идите прямо к бару
|
| She said to me
| Она сказала мне
|
| I don’t like what i see
| Мне не нравится то, что я вижу
|
| But i say to her
| Но я говорю ей
|
| Take off all your underwear | Сними все свое нижнее белье |