| Well the clock says it’s time the roll, yeah
| Ну, часы говорят, что пора бросить, да
|
| For all you people for show
| Для всех вас, людей для шоу
|
| And maybe some should consider
| И, возможно, некоторые должны рассмотреть
|
| A place that’s open till four
| Место, открытое до четырех
|
| Lights go down and you’re ready for the open road
| Свет гаснет, и вы готовы к открытой дороге
|
| Maybe there’s a chance for show
| Может быть, есть шанс для шоу
|
| Never really know if you’ll be on the other side
| Никогда не знаешь, будешь ли ты на другой стороне
|
| When it’s time to come home
| Когда пора возвращаться домой
|
| Realize that I’m gonna be the one who
| Поймите, что я буду тем, кто
|
| Takes your hand while were walking through the avenue
| Берет тебя за руку, пока шел по проспекту
|
| But I’m your man I wanna take you
| Но я твой мужчина, я хочу взять тебя
|
| Oh I’m your man whose gonna make you
| О, я твой мужчина, который сделает тебя
|
| And then you’re so far away from here
| И тогда ты так далеко отсюда
|
| To be on your own
| Быть наедине с собой
|
| And then you’re so far away from here
| И тогда ты так далеко отсюда
|
| To be all alone
| Быть в полном одиночестве
|
| Never had a reason or a will to decieve you, girl
| Никогда не было причины или желания обмануть тебя, девочка
|
| Maybe there’s a chance for show
| Может быть, есть шанс для шоу
|
| Never really know if you’ll be on the other side
| Никогда не знаешь, будешь ли ты на другой стороне
|
| When it’s time to come home
| Когда пора возвращаться домой
|
| Realize that I’m gonna be the one who
| Поймите, что я буду тем, кто
|
| Takes your hand while were walkin through the avenue
| Берет тебя за руку, пока мы шли по проспекту
|
| But I’m your man I wanna take you
| Но я твой мужчина, я хочу взять тебя
|
| Oh I’m your man whose gonna make you | О, я твой мужчина, который сделает тебя |