| She convinces me to take the drive
| Она убеждает меня сесть за руль
|
| So I hop on 55 and ride to the coast
| Так что я прыгаю на 55 и еду на побережье
|
| To bury another ghost in the sand
| Чтобы похоронить еще один призрак в песке
|
| Or let it drift away in the waves
| Или пусть уплывает по волнам
|
| Or carry me away from here
| Или унесите меня отсюда
|
| Sometimes I want to disappear
| Иногда я хочу исчезнуть
|
| I’m only here for the day
| Я здесь только на день
|
| I had to get away
| Я должен был уйти
|
| Then she lays down next to me
| Затем она ложится рядом со мной
|
| And she says, «Hey, why don’t you stay the night?»
| И она говорит: «Эй, почему бы тебе не остаться на ночь?»
|
| Implying we don’t have to fight
| Подразумевая, что нам не нужно сражаться
|
| About where we’ve been or what we’d done before
| О том, где мы были или что мы делали раньше
|
| Because it doesn’t matter anymore
| Потому что это больше не имеет значения
|
| Society’s got us twisted
| Общество запутало нас
|
| But we don’t have to listen to what they say
| Но нам не нужно слушать, что они говорят
|
| Or what they expect from us
| Или что они ожидают от нас
|
| I think we must
| Я думаю, мы должны
|
| We’re no strangers to lust
| Мы не чужды похоти
|
| And if we break at the first sign of pressure
| И если мы сломаемся при первых признаках давления
|
| Then maybe lesser people deserve to be where we are
| Тогда, возможно, меньшие люди заслуживают того, чтобы быть там, где мы.
|
| And to feel how we feel
| И чувствовать, как мы себя чувствуем
|
| So tell me is this real enough for you?
| Так скажи мне, это достаточно реально для тебя?
|
| Don’t tell me if this isn’t real because I don’t want to know the truth
| Не говорите мне, если это неправда, потому что я не хочу знать правду
|
| About you, about this town
| О тебе, об этом городе
|
| About all the love we fake or the rules we break
| О всей любви, которую мы притворяемся, или о правилах, которые мы нарушаем.
|
| Because I won’t feel the same when I wake
| Потому что я не буду чувствовать то же самое, когда проснусь
|
| And her legs are shaking while my heart is racing
| И ее ноги трясутся, а мое сердце бешено колотится
|
| And then she’s telling me to slow it down
| А потом она говорит мне помедленнее
|
| Well slow it down, we’ll slow it down
| Ну, помедленнее, мы помедленнее
|
| Then pick it right back up
| Затем забрать его обратно
|
| We realize that it’s close to 5:00
| Мы понимаем, что время близко к 5:00
|
| We’ll finally close our eyes and sleep the day away
| Мы, наконец, закроем глаза и будем спать весь день
|
| Then I’ll try to forget your face on my way home | Тогда по дороге домой я постараюсь забыть твое лицо. |