Перевод текста песни You're A Nottshead - Sleaford Mods

You're A Nottshead - Sleaford Mods
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You're A Nottshead , исполнителя -Sleaford Mods
Песня из альбома: TCR
В жанре:Панк
Дата выпуска:13.10.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Rough Trade
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

You're A Nottshead (оригинал)Ты Же Ноттсхед (перевод)
You’re a Nottshead, yeah Ты Ноттсхед, да
You’re a Nottshead, yeah Ты Ноттсхед, да
Nice little nooks and crannies in the wood Хорошие маленькие закоулки в лесу
For the nice little mums and daddies Для милых маленьких мам и пап
Daddy’s sauce папин соус
What you doin' next year? Что ты делаешь в следующем году?
Some folk young, course Некоторые народные молодые, конечно
Come down near the river Спуститесь к реке
Cuttin' words into leaves Вырезать слова на листья
So clever Такой умный
And your kiss-arse servants И твои поцелуйные слуги
Still fear the wrath of a «don't make me laugh» Все еще боюсь гнева «не смеши меня»
Gettin' sucky and that Gettin 'sucky и это
Very clever Очень умно
Mounds of it Курганы
And kids actin' like they’ve got it И дети ведут себя так, как будто у них это есть.
He asked me if I knew who Hendrix was Он спросил меня, знаю ли я, кто такой Хендрикс.
And then Ian Brown А потом Ян Браун
I’m like: you’re takin' the fuckin' piss out me man Я такой: ты чертовски меня бесишь, чувак
Lingo like nonsense Линго как ерунда
All that from the floppy-eared beautiful baggies Все это от вислоухих красивых мешочков
That got employed Это устроилось на работу
Deploy the twat развернуть пизду
Why not? Почему нет?
It’s what I come for Это то, за чем я пришел
Big fingers up Большие пальцы вверх
Lad bands are fuckin' dead, you cunt Парни-бэнды мертвы, ты пизда
Do you wanna get mugged Ты хочешь, чтобы тебя ограбили
By a man like that? С таким мужчиной?
Do you wanna be told Ты хочешь, чтобы тебе сказали
By tools like that? С помощью таких инструментов?
I’m never wrong, so tell me where Я никогда не ошибаюсь, так что скажи мне, где
I’m never wrong, so tell me where Я никогда не ошибаюсь, так что скажи мне, где
I’m never wrong, so tell me where Я никогда не ошибаюсь, так что скажи мне, где
You’re a Nottshead, yeah Ты Ноттсхед, да
You’re a Nottshead, yeah Ты Ноттсхед, да
I heard that the band just laughed at your «big up"s Я слышал, что группа только что посмеялась над твоими «большими успехами».
From the opal amateur От любителя опалов
End of the night in the clubs Конец ночи в клубах
Fuckin' liar гребаный лжец
All the bands you signed are fuckin' dire Все группы, которые вы подписали, чертовски ужасны
Motown wanker Мотаун дрочил
Deluded Заблуждающийся
Drawin' off the back of the beaut-all you did Срисовывая заднюю часть красавицы - все, что ты сделал
So «oh no"s Так что «о нет»
Strike a pose Примите позу
Toerag Bo Тоераг Бо
Above the Jazz club Над Джаз-клубом
The stairs creaked in pairs Лестница скрипела попарно
I don’t see what you see я не вижу того, что видишь ты
One big party Одна большая вечеринка
I banged your gear Я ударил твое снаряжение
And laughed at your stale tears И смеялся над твоими несвежими слезами
That posed as laugh Это выдавало себя за смех
You ain’t fuckin' T-Rex Ты не гребаный T-Rex
He’s dead you twat Он мертв, ты придурок
So is Otis Как и Отис
Funny how once you’re through the door Забавно, как только ты войдешь в дверь
The majority just turn into poor courts Большинство просто превращаются в плохие суды
All chest and lad-walks Все грудь и парень-прогулки
Big gear and cat-walks Большая передача и катание на подиуме
Your face got puked Ваше лицо вырвало
This streak of fortune looped the loop Эта полоса удачи замкнула петлю
Until you spunked up and screamed at the sky: Пока ты не взорвался и не закричал в небо:
«I can’t believe I got signed!» «Не могу поверить, что меня подписали!»
Do you wanna get mugged Ты хочешь, чтобы тебя ограбили
By a man like that? С таким мужчиной?
Do you wanna be told Ты хочешь, чтобы тебе сказали
By tools like that? С помощью таких инструментов?
I’m never wrong, so tell me where Я никогда не ошибаюсь, так что скажи мне, где
I’m never wrong, so tell me where Я никогда не ошибаюсь, так что скажи мне, где
I’m never wrong, so tell me where Я никогда не ошибаюсь, так что скажи мне, где
You’re a Nottshead, yeah Ты Ноттсхед, да
You’re a Nottshead, yeah Ты Ноттсхед, да
Big shine Большой блеск
Big fuckin' «not available» Большой гребаный «нет в наличии»
Innocent of the idea Невиновен в идее
That he might be unstable Что он может быть нестабильным
But hey, he’s a crowd-monkey ripping you off mate Но эй, он толпа-обезьяна, обдирающая тебя, приятель
Quite awkward Довольно неловко
Quite English and custard Довольно английский и заварной крем
You rhubarb fuckin' shocker Ты ревень гребаный шокер
You got a team, haven’t you?У тебя есть команда, не так ли?
You wanker ты дрочишь
Shuffle to Atlantic Soul Перемешать в Атлантическую душу
And claim it’s where you feel at home И утверждайте, что здесь вы чувствуете себя как дома
You fuckin' white twat Ты чертов белый пиздец
Get sniffed and tap the air like it’s an ice Понюхайте и коснитесь воздуха, как будто это лед
Big lines Большие очереди
Big fuckin' everything all the time Большой гребаный все время
Head nods, even when the tune’s stopped Голова кивает, даже когда мелодия остановлена
Do you wanna get mugged Ты хочешь, чтобы тебя ограбили
By a man like that? С таким мужчиной?
Do you wanna be told Ты хочешь, чтобы тебе сказали
By tools like that? С помощью таких инструментов?
I’m never wrong, so tell me where Я никогда не ошибаюсь, так что скажи мне, где
I’m never wrong, so tell me where Я никогда не ошибаюсь, так что скажи мне, где
I’m never wrong, so tell me where Я никогда не ошибаюсь, так что скажи мне, где
You’re a Nottshead, yeah Ты Ноттсхед, да
I’m never wrong, so tell me where Я никогда не ошибаюсь, так что скажи мне, где
I’m never wrong, so tell me where Я никогда не ошибаюсь, так что скажи мне, где
I’m never wrong, so tell me where Я никогда не ошибаюсь, так что скажи мне, где
You’re a Nottshead, yeah Ты Ноттсхед, да
You’re a Nottshead, yeah Ты Ноттсхед, да
You’re a Nottshead, yeah Ты Ноттсхед, да
You’re a Nottshead, yeahТы Ноттсхед, да
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: