| Giddy on the ciggie
| Головокружительный на сигарете
|
| Giddy on the ciggie
| Головокружительный на сигарете
|
| Rip roaring, mini pony munt, David Gandy, utter
| Рип рев, мини-пони, Дэвид Ганди, полный
|
| Blue tits, right wing sex tips
| Голубые сиськи, правые советы по сексу
|
| Quick pull it out the bin Alice, let’s sell it
| Быстро вытащи его из мусорного ведра Алиса, давай продадим
|
| Ebay it, rough bars, mixing tunes
| Ebay это, грубые бары, микширование мелодий
|
| We be purple polo lards, broke down on snake pass
| Мы фиолетовые салаки для поло, сломались на змеином проходе
|
| You cunt make it up, we be fat ass fat men, Starbucks anthem
| Ты не выдумываешь, мы толстые толстяки, гимн Старбакс
|
| Subway, we’re gonna take you down in the subway at midnight
| Метро, мы отвезем тебя в метро в полночь
|
| Two shot mocha, wee wee spliff, dogger on the look out
| Два выстрела мокко, крошечный косяк, доггер настороже
|
| Quick, bang it down, the motorway is our kin kingdom man
| Быстрее, бей, автомагистраль - наш родной человек из королевства.
|
| Giddy on the ciggie
| Головокружительный на сигарете
|
| Giddy on the ciggies
| Головокружение от сигарет
|
| Giddy on the ciggies
| Головокружение от сигарет
|
| Rip roaring, Minnie Mouse
| Рви рев, Минни Маус
|
| Little pony munt, David Gandy
| Маленький пони, Дэвид Ганди
|
| Ripped up Tory cunt
| Разорвал пизду Тори
|
| I didn’t put the call through, I just sat 'ere poisoning feeds
| Я не звонил, я просто сидел и травил каналы
|
| Profanity, fighting off the comedy working class
| Ненормативная лексика, отбивающаяся от комедийного рабочего класса
|
| Its no longer 1979 you…
| У вас уже не 1979 год…
|
| Photos of Bowies low won’t get you a coat like Neil Kinnock’s
| Фотографии Боуи Лоу не дадут вам пальто, как у Нила Киннока.
|
| Oh really? | Да неужели? |
| Humanist as opposed to your shop floor representatives
| Гуманист, а не представители вашего цеха
|
| Oh no, dirty overall creased machine, I did a Thatcher
| О нет, грязный комбинезон, помятая машина, я сделал Тэтчер
|
| I got myself on a business scheme L-T-D
| Я попал на бизнес-схему L-T-D
|
| Now look at me comrade, I’m always fucking home for tea
| Теперь посмотри на меня, товарищ, я всегда блять домой к чаю
|
| No grovel, punch the card four week notice, notice me
| Не унижайтесь, пробивайте карту уведомлением за четыре недели, обратите внимание на меня
|
| Pissed out me head, key to the city
| Разозлил меня голову, ключ от города
|
| Giddy on the ciggie
| Головокружительный на сигарете
|
| Giddy on the ciggies
| Головокружение от сигарет
|
| Giddy on the ciggies
| Головокружение от сигарет
|
| Rip roaring, Minnie Mouse
| Рви рев, Минни Маус
|
| Little pony munt, David Gandy
| Маленький пони, Дэвид Ганди
|
| Ripped up Tory cunt
| Разорвал пизду Тори
|
| I’ll let him go, soul crushed, final warning
| Я отпущу его, душа сокрушена, последнее предупреждение
|
| Trying to keep a brave face whilst his nose was runnin'
| Пытаясь сохранить храброе лицо, пока у него течет из носа
|
| Should of trained him properly
| Должен ли он обучать его должным образом
|
| If ya don’t take to it you get thrown off the lorry
| Если ты не возьмешься за это, тебя выбросят из грузовика
|
| Dusty trail, rusty rockets won’t stop it
| Пыльный след, ржавые ракеты не остановят
|
| His palace ain’t libel, Hugo Boss took it off, so what?
| Его дворец не клевета, Hugo Boss снял его, и что?
|
| A celeb do will not justify you, end of no flash articles
| Знаменитость не оправдает вас, конец не флеш-статей
|
| No Flash Harry, no flash articles, I know people care
| Никакого Флеша, Гарри, никаких флеш-статей, я знаю, что людям не все равно.
|
| We all fucking care, but care don’t dare it even scratch the surface
| Мы все чертовски заботимся, но забота не смеет даже поцарапать поверхность
|
| It don’t even acknowledge small bumps smooth surface
| Он даже не признает мелкие неровности гладкой поверхности
|
| Giddy on the ciggie
| Головокружительный на сигарете
|
| Giddy on the ciggies
| Головокружение от сигарет
|
| Giddy on the ciggies
| Головокружение от сигарет
|
| Rip roaring, Minnie Mouse
| Рви рев, Минни Маус
|
| Little pony munt, David Gandy
| Маленький пони, Дэвид Ганди
|
| Ripped up Tory cunt
| Разорвал пизду Тори
|
| Giddy on the ciggie
| Головокружительный на сигарете
|
| Giddy on the ciggie
| Головокружительный на сигарете
|
| Giddy on the ciggie
| Головокружительный на сигарете
|
| Giddy on the ciggie
| Головокружительный на сигарете
|
| Giddy on the ciggie
| Головокружительный на сигарете
|
| Giddy on the ciggie
| Головокружительный на сигарете
|
| Giddy on the ciggie
| Головокружительный на сигарете
|
| Giddy on the ciggie
| Головокружительный на сигарете
|
| Giddy on the ciggie
| Головокружительный на сигарете
|
| Giddy on the ciggie
| Головокружительный на сигарете
|
| Giddy on the ciggie
| Головокружительный на сигарете
|
| Giddy on the ciggie
| Головокружительный на сигарете
|
| Giddy on the ciggie
| Головокружительный на сигарете
|
| Giddy on the ciggie
| Головокружительный на сигарете
|
| Giddy on the ciggie | Головокружительный на сигарете |